オレの高校時代の英語の先生。
チネン先生。
息子とオレは同じ歳らしい。
1960年代に高校の交換留学で
アメリカ、ボルダーに行った。
オレの先輩でもある。
そこで知り合ったアメリカ人と
結婚した、チネン先生。
英語のスピーチの練習だったか
オレ、原田って言うんですけど
自分の名前を英語読みで
「ハラ〜ダ」
みたいに言ったんだ。
そしたら温厚なチネン先生が
めちゃ怒って
「普通に原田って言え!」
っていわれたの。
そうですよね。オレ、日本人
ですもんね。
でも、
そう、でもなんです。
オレ舌ったらずなんで、
ら、の後に、だ、っていいにくいの。
だから子供の頃から自分の名前が
言えなくて。どもってた。
電話とか、取れなかった。
国民としてのアイデンティティは分かる。
でもチネン先生、オレは
流暢に、自分の名を言ってみたかんだ!