中国語(1)
【1】 こんにちは
———————————————————————————
您 好!
Nín hǎo
ニン ハオ
こんにちは
你们 好!
Nǐmen hǎo
ニーメン ハオ
みなさん、こんにちは
——《単語》—————————————————————————
您 : あなた( 你 の敬語)
nín
ニン
好 : よい という意味
hǎo
ハオ
你们: 你(あなた)の複数形
nǐmen
ニーメン
中国語(1)
【1】 こんにちは
———————————————————————————
您 好!
Nín hǎo
ニン ハオ
こんにちは
你们 好!
Nǐmen hǎo
ニーメン ハオ
みなさん、こんにちは
——《単語》—————————————————————————
您 : あなた( 你 の敬語)
nín
ニン
好 : よい という意味
hǎo
ハオ
你们: 你(あなた)の複数形
nǐmen
ニーメン
NHKラジオロシア語講座(1)
(2001年上半期)《講師:沼野恭子先生》
みるみる上達ステップ100
これはNHKラジオ講座のテキスト「基礎のロシア語丸かじり」
をそのまま書き写したものです.NHKさんからクレームが来れば
即削除の上、学習を中止します.そうなる前に、早いとこ学習しましょう.
名づけて「基礎のロシア語丸うつし」
【第1回】
——— Мáма дóма ? お母さんは家にいますか?
マーマ ドーマ
——— Да. мáма дóма. はい、母は家にいます。
ダー マーマ ドーマ
《語句》
мaма [マーマ] 母
дoма [ドーマ](副)家に
да [ダー] はい
《アルファベット》
А а (アー)
Д д (デー)
М м (エーム)
О о (オー)
П п (ペー)
きょうのポイント
1: 強弱アクセント
ロシア語ではひとつの単語に1か所アクセントがあり、アクセントのある母音
が「強く」「はっきりと」「長めに」発音されます。
アクセントのある位置は単語によって違うので、ひとつひとつ覚えなければ
なりません。そこで、アクセントのある母音はアクセント記号が付きます。
2: ~は(が)~にいる
「いる」の部分、つまり英語のbe動詞にあたるものは、現在時制では普通
必要ありません。「母」мáма と「家に」дóма をならべるだけで
「母は家にいる。」という意味のれっきとした文になります。
3: イントネーション(声の高低)
平叙文では下げる
ó からма まで、ずっと声を下げる
Мáма дóма
疑問文では上げる
ó で思い切り上げてма で下げる。
Мáма дóма
《練習》 発音しましょう
1) мáма (マーマ)
2) пáпа (パーパ)(父)
3) дoм (ドーム)(家)
4) дóма (ドーマ)
5) дáма (ダーマ)ご婦人
6) мóда (モーダ)流行
7) Пáпа дóма ? ——Да, пáпа дóма.
パーパドーマ ダー パーパドーマ
お父さんは家にいますか?
——はい、父は家にいます。
8) Дáма дóма ? ——Да, дáма дóма.
ダーマ ドーマ ダー ダーマドーマ
ご婦人は家にいますか?
——はい、ご婦人は家にいます。
MADEMOISELLE FIFI(3)
——————————【3】——————————————————
Quand il eut achevé ses lettres et parcouru les
journaux allemands que son vaguemestre venait de lui
apporter, il se leva, et, après avoir jeté au feu trois ou
quatre énormes morceaux de bois vert, car ces messieurs
abattaient peu à peu le parc pour se chauffer, il
s'approcha de la fenêtre.
——————————(訳)—————————————————
彼が花文字をなぞり終えて、郵便担当下士官が持ってきてくれた
ばかりのドイツの新聞にくまなく目を通し終えたとき、彼は立ち
上がった.そして生木の大きな薪を3つ4つ暖炉に投げ入れたあ
と彼は窓に近づいた.
car ces messieurs abattaient peu à peu le parc pour se chauffer
(この箇所、力不足なので訳せません.すみません.)
試訳
「なぜなら、彼の部下たちが、暖を取るため、庭園の木を少しづつ
切り倒していたからでした.」
訳しておかないと、物語が進まないので、とりあえず、正誤は無視して
この訳にしておきます.
——————————《もう一度》—————————————————
彼が花文字をなぞり終えて、郵便担当下士官が持ってきてくれた
ばかりのドイツの新聞にくまなく目を通し終えたとき、彼は立ち
上がった.そして生木の大きな薪を3つ4つ暖炉に投げ入れたあ
と彼は窓に近づいた.実は、彼の部下たちが、暖を取るため、
庭園の木を少しづつ 切り倒していたからなのでした.
——————————《語句》—————————————————
achevé (過去分詞) <achever (他) 終える、仕上げる、完成する
parcouru (過去分詞) <parcourir (他)くまなく歩き回る、
駆け巡る、(衝撃などが)走る
parcourir l'Europe ヨーロッパを歩き回る
J'ai parcouru le village pour chercher un médecin.
私は医者を探して村中を走り回った.
vaguemestre [ヴァグメストル](m) 郵便担当下士官
se leva (単純過去) <se lever 立ち上がる、起床する
après ~のあとで
au feu (暖炉の)火に
bois vert 生木、薪
chauffer (他) 暖める、熱する
se chauffer (代)体を暖める
parc (m)
abattaient (半過去3複) <abattre
今後の学習スケジュール
これ以上ふやすとパンクする?
パンクはしないのだが、ごっちゃ混ぜや、頭の中.しかし、牛に4つの
胃があるように、ぼくたちの頭の中も6つか7つぐらい脳みそのカゴが
入ってるかも!
がんばれ~!
———————————————————————
金曜日:サウンドオブミュージック(英語学習)
金曜日:ある人生(フランス語学習)
金曜日:荷車(フランス語学習)
金曜日:フィフィ嬢(フランス語学習)
土曜日:ロシア語(NHKラジオ講座テキスト)
土曜日:中国語(NHKラジオ講座テキスト)
日曜日:トニオ・クレーガー(ドイツ語学習)
月曜日:ハリエット嬢(フランス語学習)
月曜日:さすらいの青春(フランス語学習)
火曜日:アルト・ハイデルベルク(ドイツ語学習)
火曜日:ハイジ(ドイツ語学習)
水曜日:レ・ミゼラブル(フランス語学習)
木曜日:最後の授業(フランス語学習)
木曜日:スペイン語学習
第1、第3日曜日:エデンの東(英語学習)
第2、第4日曜日:ジュール叔父さん(フランス語学習)
———————————————————————
学習したあとでのノート公開になりますので、
1~2日遅れることがあります.学習者であ
る春之助のうっかりで、学習日を間違えてい
る日もときどきあります.かんにんどっせ.
只今、通し番号を1番からふる作業をしてい
ます.これまでと違う番号に変更されている
記事もありますので、ご了承お願いします.
尚「サウンドオブミュージック」は231番
から以降、すべて変更になりました.
読み始めた「魔の山」はすでに投げました.
おそらくトーマス・マンの脳みその容量が
春之助の10倍以上あったのかもしれません.
あるいは太平洋戦争にたとえると、いまだ帰らぬ1番機.
早房一平:隊長、まだ1番機が帰りません。
加藤隊長:うむ、一人でも部下を失うのは悲しい.
みたいな感じです.
隊長
サウンドオブミュージック(487)
——————【487】———————————————————
And you bow your head and take a deep look into your
innermost heart, feeling miserable and guilty and so sorry.
When the holy service* is over on Good Friday, the Church
wants to show outwardly that Christ is dead, burried in the
tomb. Thus the altars are stripped of their linnen, the candle-
sticks are overturned, the doors of the empty tabernacle are
wide open, the vigil light is extinguished. No flowers, no
candles, no sound, only a large crucifix lying on the altar steps,
and the people come in and kneel in silent adoration, and then
bend to kiss the wounds of the Lord.
———————(訳)——————————————————
そして頭を垂れて、心の奥底を見つめ、不憫さと罪の重さを思い、
申し訳ないと思うのです. 聖金曜日の聖体儀式が済むと、教会と
しては、表向きにキリストが死んで墓場に埋められたことを示したい
のです.こうして、祭壇からは亜麻布が取り外され、長ろうそくの炎
は消されます.空の聖櫃の扉が大きく開かれ、常夜灯が消されます.
献花も、献灯もありませんし、音楽も止んでいます.ただ大きな十字架
のみが祭壇の雛段に置かれており、入って来る人たちは、静かに跪いて
礼拝します.そして前屈みになり主の受けた傷口に口づけをします.
——————《単語等》——————————————————————
(既出語も書き出していますので途中参加、負担なくOKです.)
Good Friday 聖金曜日、受難日、復活祭(Easter)直前の金曜日
(キリストの受難を記念する日)
miserable (形) みじめな
guilty (形)罪を犯した
*) holy service : 辞書不掲載語です.聖体儀式と訳しましたが、私は
これがどのようなものかがわかりません.想像ですが、司教様が、
キリストの贖罪の話などをされるのだと思います.
それとも仏教でいう勤行式のようなものでしょうか...
outwardly (副) 外見上は、表面的には、うわべは
❷外側に、表面に、外に向かって
altar (名詞) ❶祭壇、 ❷[宗] 聖餐台
linnen (繊維) リネン、リンネル、その製品、亜麻布、亜麻製品
tabernacle [聖]❶幕屋(まくや)ユダヤの民がエルサレムに神殿を建立
するまでの移動式聖所
❷[宗](聖体を納める)聖櫃(せいひつ)
vigil ❶徹夜、寝ずの番、
❷[宗]《the vigil》祝祭日の前夜;(複)祝祭日の前夜の祈祷
adoration ❶(神への)崇拝、崇敬、礼拝、❷愛慕、敬愛、憧憬
——————————————————————————————
——————————————————————————————
本日の学習は以上です.お疲れ様でした. ヾ(@^▽^@)ノ