風邪引いても、スケジュールに影響が出ないよう、ゆったり学習に変更します.
月曜日:さすらいの青春
火曜日:アルト・ハイデルベルク。ハイジ。
水曜日:休み
木曜日:休み
金曜日:サウンドオブミュージック
土曜日:休み
日曜日:休み
風邪引いても、スケジュールに影響が出ないよう、ゆったり学習に変更します.
月曜日:さすらいの青春
火曜日:アルト・ハイデルベルク。ハイジ。
水曜日:休み
木曜日:休み
金曜日:サウンドオブミュージック
土曜日:休み
日曜日:休み
サウンドオブミュージック(490)
—————————【490】—————————————————
A guard of honour is there always; two soldiers on each side
presenting arms, two firemen in their best uniforms with shiny
helmets and a stern look, two little boys, two little girls, two
men, and two women, representing the civil and military
elements of the community, paying a double homage, keeping
a watch at the tomb of their most beloved Friend, and ador-
ing, at the same time, the One Who said:"I will be with you
till the end of time ";because high above the tomb on a little
throne stands the Blessed Sacrament in a monstrance, covered
with a transparent white veil.
——————————(訳)—————————————————
見張りの兵がいつもいます;両サイドに2人づつ.2名の消防士
もいます.一番いい制服姿で、ヘルメットは輝いていて、その顔
は真剣そのものです.2人の少年と2人の少女、2人の成人男性
と2人の婦人がいて、それぞれ、地域社会の市民と兵士という構
成を象徴していて、そして同時に愛すべき友の墳墓の警固と、主
へのあこがれという二重の敬意を払っています.その憧れの主が
言った言葉は「世の続く限り汝のそばに共にいよう」.(それはこ
の墳墓の頭上ずっと高いところに、ちいさな玉座があって、透き
通るような白いヴェールに包まれた顕示台の中で聖体が見守って
いることで示されています)
ºº—————————《語句》—————————————————
a guard of honour 歩哨(兵)、立哨(兵)、儀杖兵、哨戒兵
presenting arm 銃を構える
the civil and military elements of the community
地域社会を構成する市民と兵士
elements はその社会を構成する層のことで市民と兵士
till end of time 時の終わりまで、いつまでも、時の続く限り
homage 尊敬、敬意、忠順の誓い
pay homage to ... ・・・に忠順を誓って臣下となる
・・・に敬意を払う
adore 愛する、慈しむ、敬愛する
throne 玉座、王座
Sacrament 秘跡
the Blessed Sacrament 聖体
monstrance 聖体顕示台