Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Let me get my calculator.

2012-10-07 20:28:46 | 日記

o○*.。+o●*.。+o○*.o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○○o。.


いつぞやにバイリンギャルがLet me know when will be good for you to have some drink,というフレーズを使って新鮮と思った記事をアップしたが、やはりネイティヴにはポピュラーらしく私ならPlease pass me~と聞くところをLet me get~という。

すこし練習しよう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Let's go Dutch.

2012-10-07 08:14:51 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.


Shall we split the bill?
(割り勘にしようか?)

高校の時、「割勘にしよう」を“Let's go Dutch.”と教わったことがあるが、あまりポピュラーではないそうです。
↑のbillは「勘定書」のこと。

割勘に対して「別々に払わないか?」は

Do you think we can pay separately?

というみたいです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする