Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Mozes opened his arms,and God separated the sea so that the Israelites could cross it.

2014-07-17 21:57:36 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.



ブログを単語帳化します。
日本語→英語に



①チップは税金の二倍くらいがいいんだよ。

②彼は私より2倍年上だ

③これはあれの2倍の大きさだ

④3の2倍は6,2掛ける3は6.

⑤モーゼが腕を広げると神が海の水を分けてイスラエル人は(向こうに)渡ることができたんだ。

⑥でもエジプト人が渡ろうとすると、海が閉じてエジプト兵は溺れてしまうんだ。



∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵.



①The tip would be better to be about twice the amotnt of the tax,

②He is twice my age.

③This is twice as large as that.

④Twice three is six.

⑤Mozes opened his arms,and God separated the sea so that the Israelites could cross it.
※モウゼズオウプンディザームズ アンガーdセプれイリルクッ クろォスィッt


⑥But when the Egyptian started to cross,the sea closed up,and the Egyptian soldiers drawned.
※バッウェン ズィイジプシャンスタァリルクろォス ザスィークロウズダップアンズィイジプシャンソウルジャdらウンd
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

We are the world!

2014-07-17 08:27:27 | 日記
○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о○。ο゜


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①スーパーマーケットやドラッグストアにはビタミン剤のコーナーが広くとってあるわ。

②古代のイスラエル人 ユダヤ人

③現代のイスラエル人

④エジプト(人)の


⑤ブラジル人

⑥ポルトガル

⑦ポルトガル語

⑧オランダ

⑨オランダの通称

⑩オランダ語

⑪男性のオランダ人

⑫女性のオランダ人

⑬デンマーク

⑭デンマーク語(デンマークの)

⑮デンマーク人



○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵.



①Supermarkets and drugstores have a large selection of vitamin pills.

②Israelite
※イズりアライt と発音

③Israeli
※イズらエリ と発音

④Egyptian

⑤Brazilian

⑥Portugal
※ポーチャガゥ と発音

⑦Portugeese
※ポーチャギーズ と発音

⑧Netherlands
※ネダァランズ

⑨Holland
※ハーランd

⑩Dutch

⑪a Dutchman

⑫a Dutchwoman

⑬Denmark

⑭Danish

⑮Dane.
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする