Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I remenber when we went to a gas station,they used gallons.

2014-08-27 11:41:18 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①日本人も前より多くの種類のチーズを食べるようになったわ。
でもここほどバラエティーではないわ。

②普通に

③4クォーツは1ガロンなんだ。

④ややこしい。

⑤そういえばガソリンスタンドに行ったとき、ガロンって言っていたわ。

⑥ガソリンは日本より全然安いのよ。

⑦わぁ安いわ~。



○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯




①Japanese people eat more kinds of cheese than they used to.
But we don't have the vriety that you have here.

②ordinary

③Four quarts are a gallon.

④That's confusing.

⑤I remenber when we went to a gas station,they used gallons.

⑥That means the gas is much cheaper here than in Japan.

⑦That's so inexpensive here!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする