goo blog サービス終了のお知らせ 

Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

That's an artichoke.

2014-08-25 10:30:54 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о




ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。


①君が電話にでるとは思わなかったよ。

②これは1ポンド49セントです。

③こんなふうに一個ずつ (個別に) 売っているなんて珍しいわね。

④日本じゃほとんどの果物がパッケージで売られているわ。

⑤ある果物はそんな風に売っているわよ。あのグレープフルーツみたいにね。

⑥ほら、1㌦で3個ですって。

⑦でもほとんどが重さ(ポンド)で売っているわよね。

⑧胡瓜

⑨あれはアーティチョークよ。

⑩この胡瓜みたいなのがズッキーニなんです。



○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯



①I never expected you to answer (get) this phone. ( = I never expected that you answer(get) this phone.)

②These ones are seventy-nine cents a pound.

③It's rarely sold individually like this.
※individually…個別に。

④In Japan, most fruit is sold in package.

⑤Some fruit is sold that way here, too, like those grapefruits.

⑥See, it says three for a dollar.

⑦But most of it is sold by the pound.

⑧cucumbers

⑨That's an artichoke.



⑩This thing that looks like a cucumber is zucchini.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする