Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Ca fait longtemps.

2014-08-21 21:39:22 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о


フランス語で「久しぶり」諦めずに探していたらありました。

カフェロンタンでいいのでしょうか?

ロングテンプスって言いたくなりますが、プランタンはプリテンプスではないのでこうなるわけです。

すみません基礎ができてないもので…。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Il fait chaud!

2014-08-21 14:28:52 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.


暑いですね~。というのもすっかり口癖になってしまいましたが、私が持っている電子辞書にはフランス語で「暑いですね」が載っていない。
ネット検索をしてみた。

Il fait chaud.
イルフェショーと発音。

馴染みがないからすぐ忘れそうだが、忘れそうになったら暑いということで“要る避暑~”で思い出したらいかがですかな?

因みにフランス語で「久しぶり~」というのはどういうのでしょうか?ネット検索でなかなか見つかりません。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Why don't you try these on it size 29,and see how they fit?

2014-08-21 13:40:37 | 日記
o ○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。


①アメリカは日本よりリクリエーションを楽しむ機会がありますものね。

②そーですねお客様は29インチ位のウエストですね。

③29インチのサイズを着てみて会うか見てみて下さい。
試着室はあちらです。

④そりゃあいい。

⑤迷子になりそう。

⑥日本は富を分かち合うという点ではこちらより良いみたいに見えますね。

⑦そうですね世論調査によると80㌫の日本人が自分を中流と思っていますから。



∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵



①America offers more oppotunities for recreation than Japan.

②Let's see, you look like you have about 29 inches waist.

③Why don't you try these on it size 29,and see how they fit?
This fitting room is over there.

④That's sweet of you.

⑤I afraid I'd get lost,
⑥It seems like the wealth is distributed better in Japan than here.
※wealth…富 財産 資産

⑦Yes,a poll has shown that eighty percent of Japanese concider themselves middle class.
※poll…世論調査
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする