oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
(1)んで、どこでキャンプするんだい?
(2)外に食べ物を出したままにしなければ、熊を見ることもないよ。→ そう願うね。
(3)管理人
(4)何処出身なの?→ニューヨークさ。
(5)松の木々や緑の丘でとてもきれいな所ね。
(6)あぁ、木々や丘に囲まれた小さな原っぱだね。
(7)岩に囲まれたあの黒いものは何?→キャンプファイヤーの跡だよ。
(8)完璧じゃん。ここにキャンプを張ろう。
(9)屋外便所はどこに設置するの?
(10)う~む、シャワー・カーテンみたいにシートを吊り下げる必要があるから、あそこの木にシートを結びつければいいんだ。そして、その真ん中に穴を掘る。
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+
(1)Anyhow, where are you going camping?
(2)Just don't leave food out and you won't even see any bears. → I hope not
(3)warden
(4)Where do you hail from? → I hail from New York.
♪hail…ヘイゥ
(5) It's so beautiful out here with all of the pine trees and grassy hills
(6)Yes, it's a small meadow with woods and hills all around.
(7)What's that black stuff with the rocks around it? → That's the spot for the campfire.
(8)Perfect. Let's get our camp set up.
(9)Where should we put the outhouse?
(10)Hmm... We need to hang the tarps up like shower curtains, so we can tie them to some trees over there. Then we dig a hole in the middle.
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
(1)んで、どこでキャンプするんだい?
(2)外に食べ物を出したままにしなければ、熊を見ることもないよ。→ そう願うね。
(3)管理人
(4)何処出身なの?→ニューヨークさ。
(5)松の木々や緑の丘でとてもきれいな所ね。
(6)あぁ、木々や丘に囲まれた小さな原っぱだね。
(7)岩に囲まれたあの黒いものは何?→キャンプファイヤーの跡だよ。
(8)完璧じゃん。ここにキャンプを張ろう。
(9)屋外便所はどこに設置するの?
(10)う~む、シャワー・カーテンみたいにシートを吊り下げる必要があるから、あそこの木にシートを結びつければいいんだ。そして、その真ん中に穴を掘る。
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+
(1)Anyhow, where are you going camping?
(2)Just don't leave food out and you won't even see any bears. → I hope not
(3)warden
(4)Where do you hail from? → I hail from New York.
♪hail…ヘイゥ
(5) It's so beautiful out here with all of the pine trees and grassy hills
(6)Yes, it's a small meadow with woods and hills all around.
(7)What's that black stuff with the rocks around it? → That's the spot for the campfire.
(8)Perfect. Let's get our camp set up.
(9)Where should we put the outhouse?
(10)Hmm... We need to hang the tarps up like shower curtains, so we can tie them to some trees over there. Then we dig a hole in the middle.