goo blog サービス終了のお知らせ 

Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

You only have to say the name of the streets.

2014-07-21 16:57:21 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①でもマンハッタンでタクシー乗るのは簡単だよ。

②知ってる。通の名前言えばいいんだろ?

③そう、例えば、五番街の49丁目とかね。

④それは外国人にとっては簡単なことの一つね。

⑤東京と違ってすべての通に名前がついているからね。

⑥大通だけに名前がついてないるんだ。

⑦小さい通のほとんどには名前や番号がないんだよ。

⑧道路はここみたいに区画で並んでいないからね。



∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵



①But it's easy to take a cab in Manhattan.

②Right. You only have to say the name of the streets.

③Yes, for example, I can say “Fifth Avenue and 49th Street, please”.

④That's one thing that's easy for foreigners here.

⑤Unlike Tokyo, all the streets here have name.

⑥Just the major streets do.

⑦But most small streets don't have names or numbers.

⑧The streets aren't arranged in blocks, like they are here.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Is it easy to take a subway in Tokyo.

2014-07-21 10:19:53 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥


ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。


①どっちにしろ いずれにせよ

②路上犯罪も今では頻発しなくなりました。

③地下鉄も気をつけて乗れば便利なもんだよ。

④東京の地下鉄のシステムは進んでいるんだって?

⑤えぇ、効率のいいシステムなんです。

⑥東京の地下鉄は簡単なの?

⑦うん、路線ごとに違う色になっているんだよ。

⑧ニューヨークでは地下鉄の入口の多くが路線の片側だけにアクセスするようになっているでしょう?

⑨でも、入口には(路線が)どっちの方向に行くのかサインがあるよ。アップタウンオンリーとかね。




○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.∴‥∵‥∴‥.




①either way = in either case [event]

②Street crime isn't as common now either.
♪common…カマンと発音
※eitherは前記事のThey're much cleaner than they used to be.をうけての「~も」となる?

③The subways are convenient, as long as you're careful.

④I hear the Tokyo subway system very advanced.

⑤Yes, it's an efficient system.

⑥Is taking a subway easy in Tokyo?

⑦Yes, each train line have a different color.

⑧In New York, many of the subway entrances only access one side of the train line.

⑨But the entrance have signs that say which direction they go, like “Uptown only”.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

At times I eat something unexpected foods on diet.

2014-07-19 17:53:57 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.

ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。


①どう仕事にはもう慣れた?

②えぇ、それにみんないい人ですから。

③因みにどうやって通勤してるの?

④地下鉄よ。

⑤二番線の電車に乗って、外苑前で降りて、あとは会社まで歩きです。

⑥思ったより良かったわ。

⑦そう昔より全然綺麗だからね。

⑧君次第だよ。

⑨たまには(ダイエット向きでない)不本意なものを食べることもあります。



∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵.




①So are you used to your job yet?

②Yes, I am and all the people here are nice.

③By the way, how do you get hehe?

④I take the subway.

⑤I take Two train, get off GAIENMAE, and walk to the office.

⑥They're better than I expected.

⑦Well, they're much cleaner than they used to be.
※be used to~…~に慣れる
☆used to be~…以前は~だった
★used to 動詞…以前は~した

⑧It's up to you.

⑨At times I eat something unexpected foods on diet.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

RELUCTANCE

2014-07-18 21:22:58 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о○。ο゜∞◯。◯о


ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。




①それは渋々の承諾です。

②彼にしぶしぶ返事したんだ。

③彼女は大学に行くのをしぶった。

④彼女はしぶしぶ金を払った。

⑤彼は自分の家に何となく入りたくなかった。




∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.




①That's a reluctant consent.

②I gave him a reluctant answer.

③She was reluctant to go to college.

④She paid with reluctance.

⑤He felt a dim reluctance to enter his house.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Moses opened his arms, and God separated the sea so that the Israelites could cross it.

2014-07-17 21:57:36 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.



ブログを単語帳化します。
日本語→英語に



①チップは税金の二倍くらいがいいんだよ。

②彼は私より2倍年上だ

③これはあれの2倍の大きさだ

④3の2倍は6、2掛かる3は6。

⑤モーゼが腕を広げると神が海の水を分けてイスラエル人は(向こうに)渡ることができたんだ。

⑥でもエジプト人が渡ろうとすると、海が閉じてエジプト兵は溺れてしまうんだ。



゜∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵.



①The tip would be better to be about twice the amount of the tax.

②He is twice my age.

③This is twice as large as that.

④Twice three is six.

⑤Moses opened his arms, and God separated the sea so that the Israelites could cross it.
※モウゼズオウプンディザームズ アンガーdセプれイリルクッ クろォスィッt

⑥But when the Egyptian started to cross, the sea closed up, and the Egyptian soldiers drowned.
※バッウェン ズィイジプシャンスタァリルクろォス ザスィークロウズダップアンズィイジプシャンソウルジャdらウンd
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

We are the world!

2014-07-17 08:27:27 | 日記
○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о○。ο


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①スーパーマーケットやドラッグストアにはビタミン剤のコーナーが広くとってあるわ。

②古代のイスラエル人 ユダヤ人

③現代のイスラエル人

④エジプト(人)の

⑤ブラジル人

⑥ポルトガル

⑦ポルトガル語

⑧オランダ

⑨オランダの通称

⑩オランダ語

⑪男性のオランダ人

⑫女性のオランダ人

⑬デンマーク

⑭デンマーク語(デンマークの)

⑮デンマーク人



○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵.



①Supermarkets and drugstores have a large selection of vitamin pills.

②Israelite
※イズりアライt と発音

③Israeli
※イズらエリ と発音

④Egyptian

⑤Brazilian

⑥Portugal
※ポーチャゴゥ と発音

⑦portuguese
※ポーチャギーズ と発音

⑧Netherlands
※ネダァランズ

⑨Holland
※ハーランd

⑩Dutch

⑪a Dutchman

⑫a Dutchwoman

⑬Denmark

⑭Danish

⑮Dane.
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I usually customize the ramen when I come to Soba Restaurant Umemoto.

2014-07-14 15:42:40 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.

C'etait delicieux!
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ben

2014-07-14 08:34:59 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.


以前は彼の「Ben」を好きで歌っていたが歌詞を一部忘れたので、YouTubeで確認してみた。
マイケルはベンというよりビンに近い発音だった。
早速真似してみるが、すぐ「ベン」に戻っちゃうから習慣は恐ろしい。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Awesome! I weighed 51.4 kilos this morning.

2014-07-14 07:58:14 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.

夕べの低GI値の料理が奏功したかは判らないが、昨年の体重の最低値と並んだ。
尤も加齢による組織減少かも知れないが。

I must keep my figure.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Go easy on the oil?

2014-07-14 07:40:58 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.


最近料理しても写メなんか撮らなかったけど、夕べ久々に撮ってみた。
油使わないだけでなく、かなり低GI値です。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I keep my figure with Soba Restaurant Umemoto in Toranomon._ 梅もとダイエット

2014-07-11 15:25:06 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.


かつて「小諸そばダイエット」と称して「小諸そば」の「わかめそば」を推奨していたが、消費税率引き上げに伴う値上げとほぼ同時期にメニューから「わかめ」が消えた。

「小諸そば」のすぐ近くに「梅もと」があるが、値段が前者より高かったので、ラーメン食べたい時以外は敬遠していた。

しかし、「わかめそば」が小諸から消えたので、梅もとでそれを食べるようになった。

370円だが(小諸では300円だった)大盛無料、わかめたっぷり…。

今ではすっかり常連。

人間も店もいつ何が原因で人気や支持者を失うか解らないし、またどんなチャンスが来るか解らないものであることを痛感。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

What a bummer!

2014-07-11 08:13:20 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥


ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。


①彼女は彼女の父親のところに自分の犬を連れていった。

②今夜は娘さんに贈り物を持っていけるね。

③彼に道具を手渡したんだ。

④彼女は彼に財布を渡した。

⑤彼にお金貸した?

⑥ああ,がっかり.



∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵



①She brought her dad her dog.

②You can bring your daughter this gift tonight.

③I handed him the tool.

④She handed him the wallet.

⑤Did you lend him money?

⑥What a bummer!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It's rare for my blog's PV to be over one thousand for 3 days.

2014-07-11 07:53:12 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о○。ο゜∞◯。◯о


But that isn't high level though, right?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I weighed 51.5 kilos this morning.

2014-07-10 08:27:55 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.

I don't know why though.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

AWKWARD

2014-07-10 08:15:16 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о○。ο゜∞◯。◯о


ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。


①彼は金づちの使い方がへただ

②彼女の動作がぎこちなかった

③苦しい弁解だよね?

④僕は人前ではどぎまぎする(僕は社交的な方ではなかった)。

⑤私はきまりが悪かった

⑥僕は人とあいさつや話がうまくできない少年ではなかった(私は如才ない少年だった)。

⑦私は困った事態[立場]にいる。

⑧何という気まずい沈黙。

⑨パーティーで食べ物が不足するようだと招待した主人はぐあいの悪い立場になる。

⑩ここで彼女に会うのはちょっとぐあいが悪い.




∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о○。ο゜∞◯。◯о




①He is awkward at using a hammer.

②She was awkward in her movements

③That's an awkward excuse, right?

④I'm socially awkward.

⑤I felt awkward.

⑥I was not an awkward boy.

⑦I'm in an awkward situation.

⑧What an awkward silence!

⑨A host will be in an awkward position if the food runs short at a party.

⑩It would be a bit awkward if I met her here.


.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする