漢方相談 昌栄薬品

漢方薬・自然薬が体に効きます、自然の生薬で病気に負けない体を作る
漢方相談 ご来店お待ちしています

黄帝内経素問 逆調論篇 第三十四 第三節 訳

2013-12-05 09:00:00 | 日記

おはようございます昌栄薬品の宮原 規美雄です

黄帝内経素問 逆調論篇 第三十四

第三節

 帝曰。人有身寒。湯火不能熱。厚衣不能温。然不凍慄、是爲何病。

 岐伯曰。是人者素腎氣勝。以水爲事。太陽氣衰、腎脂枯不長。一水不能勝兩火。腎者水也。而生於骨。腎不生則髓不能滿。故寒甚至骨也。所以不能凍慄者、肝一陽也。心二陽也。腎孤藏也。一水不能勝二火。故不能凍慄。病名曰骨痹。是人當攣節也。

 

 黄帝が申されました。

 身体が冷えるという、湯や焚き火で暖を取ってもあたたまらない。厚着しても温まることができぬ。然しそのようなことをしているのに凍えて震えるようなことはないという、この病はどのようなものであろうか。

 岐伯が申し上げました。

 この人は平常腎気が勝っておりまして、つまり水寒偏証の状態にある人であります。(鍼灸医学大系通解)(東洋学術出版社素問【現代語訳】水中での作業に従事しているため)、太陽の気が衰え、腎の精気が衰え成長することが出来なくなり、一つの腎水は肝心の両火に勝つことができないようになります(東洋学術出版社素問【現代語訳】は衍文としていて訳していない。)。腎は水でありまして、骨を作り出します。腎が脂を生み出さなければ骨髄は十分になることはありません。それ故に冷えは甚だしく骨に至るのでございます。凍えて震えるようにならないわけは、

肝一陽也。心二陽也。腎孤藏也。

肝は一陽であり、心は二陽であり、腎は孤蔵であります。

鍼灸医学大系 (通解)

肝には胆の一陽があり。心には小腸と三焦の二陽があり、共に火であるのに反し腎は相手のない孤藏でありますから、

 

一水の腎は二火の肝・火に勝つことが出来ず、それ故凍え震えることはありません。病名は骨痹と申しまして、関節がひきつれるのでございます。

 

参考 鍼灸医学大系 東洋学術出版社素問

 

ゴールド三養茶

ゴールド三養茶は発芽ハトムギを主成分として、特殊製法でエキスを抽出顆粒にした理想的な健康飲料です。

簡単にお湯にとけますので、ご家族の健康食として手軽にお飲みいただけます。
 ハトムギの成分を十五倍に濃縮した、ゴールド三養茶をお好みの濃さに合わせて美味しくお召し上がり下さい。

 

本体価格

250g 8,000円

500g 15,000円