上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

【時事翻訳 韓国語】 故金正日氏の料理人,平壌で所在不明に

2019-07-07 | 北朝鮮

故金正日氏の料理人,平壌で所在不明に 

고(故)김정일 씨의 요리사, 평양에서 행방 불명

………………………………………………………………………………………

北朝鮮の故金正日総書記の料理人で平壌に住む藤本健二氏の所在が,6月ごろから確認できないことが日朝関係筋への取材でわかった。 

북한의 故 김정일 전 국방위원장의 전속 요리사였던 평양에 사는 후지모토 겐지(藤本健二) 씨의 소재가 지난 6월경부터 확인되지 않는다고 북일 관계자에 취재한 결과 알려졌다.

………………………………………………………………………………………

日本政府も同様の話を把握しており,情報収集を続けている。 

일본정부도 같은 내용을 파악하고 있어 정보수집을 계속하고 있다.

………………………………………………………………………………………

政府関係者によると,北朝鮮当局から,国家機密に関わる情報を外部に漏らしたと疑われ,拘束されたという情報もあるという。 

정부 관계자에 따르면, 북한 당국으로부터 국가 기밀에 관한 정보를 외부에 누설했다고 의심받아 구속되었다고 하는 정보도 있다고 한다.

………………………………………………………………………………………

拘束が事実なら,政府は今後,北朝鮮に同氏の解放を求めていくとみられる。 

구속이 사실이라면 정부는 앞으로 북한에 그의 석방을 요구할 것으로 보인다.

………………………………………………………………………………………

藤本氏は,1982 ~2001年に通算13年間にわたり,正日氏の料理人として北朝鮮に滞在し,金正恩朝鮮労働党委員長が幼い頃に遊び相手も務めた。 

후지모토 씨는 1982∼2001년 총 13년간에 걸쳐 김정일 씨의 요리사로서 북한에 거주했으며 김정은 조선 노동당 위원장이 어릴 때에 놀이 상대도 맡았다.

………………………………………………………………………………………

藤本氏は,2016年夏から北朝鮮に再び渡り,平壌市内で日本料理店「たかはし」を経営していた。 

후지모토 씨는2016년 여름부터 다시 북한에 건너가 평양 시내에서 일본 요리점 ‘다카하시’를 경영하고 있었다.

………………………………………………………………………………………

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【時事翻訳 韓国語】 金正恩氏,肺気腫患者のようだった 

2019-07-06 | 北朝鮮

金正恩氏,肺気腫患者のようだった 

김정은 씨, 폐기종 앓고 있는 듯

………………………………………………………………………………………

トランプ米国大統領の1泊2日の訪韓日程を密着取材し,板門店で北朝鮮の金委員長との会談を最も近いところから見守った米フォックスニュースのアンカー,タッカー・カールソン氏が,金正恩国務委員長の健康不安の疑惑を指摘した。 

트럼프 미국 대통령의 1박2일의 한국 방문 일정을 밀착 취재하여 판문점에서 북한 김정은국무위원장과의 회동을 가장 가까운 곳에서 지켜본 미국 폭스뉴스의 터커 칼슨 앵커가 김위원장의 건강 불안 의혹을 지적했다.

………………………………………………………………………………………

カールソン氏は,両首脳が非武装地帯(DMZ)で予告なしに会った瞬間を「映画の一場面のようだった」と説明したが,金委員長の健康は悪く見えたと伝えた。 

칼슨 씨는 양쪽 정상이 비무장지대에서 예고 없이 만난 순간을 “영화의 한 장면인 것 같았다”고 설명했지만 김 위원장의 건강은 좋지 않아 보였다고 전했다.

………………………………………………………………………………………

カールソン氏は「金委員長を侮辱するために言うわけでない。彼は肺気腫患者のようにハアハアと息を吐きだした」と説明し「歴史的な瞬間が彼を息苦しくしたかもしれないが,非専門家としての感じとして非常に健康が悪いと思った」と付け加えた。 

칼슨 씨는 “김 위원장을 모욕하기 위해서 말하는 것이 아니다. 그는 폐기종 환자처럼 가쁘게 숨을 쉬었다.”며 “역사적인 순간이 그를 숨차게 했을 지도 모르지만 비전문가로서의 내 느낌은 건강이 좋지 않다는 것이었다.”고 덧붙였다.

………………………………………………………………………………………

金委員長の健康問題は以前から指摘されており,今年1月の3泊4日の北京訪問期間中には,現地の病院で肥満や糖尿病など生活習慣病に関する精密検査を受け,検査後,糖尿病予防の漢方薬を調合してもらい,持ち帰ったという。 

김 위원장의 건강 문제는 이전부터 지적되고 있으며, 올해 1월의 3박4일의 베이징 방문 기간 동안에는 현지 병원에서 비만과 당뇨병 등 생활습관병에 관한 정밀 검사를 받고, 검사 후 당뇨병 예방의 한약을 지어 갔다고 한다.

………………………………………………………………………………………

金氏が精密検査を受けるきっかけは,李雪主夫人が習氏主催の歓迎晩さん会で,隣席の習氏の夫人の彭麗媛氏に「夫にはいつも,たばこをやめてほしいと頼んでいるのだが,言うことを聞いてない」と話しかけたことからだ。 

김 위원장이 정밀 검사를 받은 계기는 이설주 부인이 시진핑 주석 주최의 환영 만찬회에서 옆 자리에 앉은 시진핑 주석 부인인 펑리위안(彭麗媛) 여사에게 “남편에게는 언제나 담배를 끊었으면 좋겠다고 부탁해도 말을 듣지 않는다”고 말했기 때문이다.

………………………………………………………………………………………

彭氏は習氏にこのことを伝えると,習氏は金氏が翌日の北京市内の病院視察の際に検査を受けることを勧めたという。 

펑 여사가 시진핑 주석에게 이 사실을 전하자 시진핑 주석은 김 위원장에게 다음날에 베이징 시내 병원 시찰할 때 검사를 받을 것을 권했다고 한다.

………………………………………………………………………………………

金氏の父親の金正日総書記は訪中の際,中国側の施設のトイレを使わず,北朝鮮から持ってきた特製のトイレで用を足し,すぐに遠心分離器にかけて貯蔵するなど,中国側が小便などを検査して金氏の健康状態を把握するのを極度に警戒していたといわれるが,金正恩氏は中国では父とはまったく違い無警戒だった。

 김 위원장의 아버지인 김정일 총서기는 중국 방문 시에 중국측 시설 화장실을 사용하지 않고, 북한에서 가지고 온 특제 화장실에서 볼일을 보고 곧 원심분리기로 처리하여 저장하는 등, 중국측이 소변 등을 검사해서 김정일 총서기의 건강 상태를 파악하는 것을 아주 경계하고 있었다고 하지만 김 위원장은 중국에서는 아버지와는 전혀 달리 무경계이었다.

………………………………………………………………………………………

金氏の祖父の金日成主席ら北朝鮮の最高指導者の健康状態はこれまで国家の最高機密とされていたが,金正恩氏の場合,習近平氏に親近感をアピールすることで中朝関係の強化を誇示する狙いがあったとも受け取れる。 

김 위원장의 할아버지인 김일성 주석 등 북한의 최고지도자의 건강 상태는 지금까지 국가의 최고기밀로 여겨졌지만 김정은 위원장의 경우, 시진핑 주석에게 친근감을 어필하는 것으로 중북관계 강화를 과시하는 목적이 있었다고도 볼 수 있다.

………………………………………………………………………………………

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【時事翻訳 韓国語】 米報道官,板門店で武勇伝

2019-07-04 | 北朝鮮

米報道官,板門店で武勇伝 

미국 대변인 판문점에서 무용담

………………………………………………………………………………………

トランプ米大統領と北朝鮮の金正恩朝鮮労働党委員長が板門店で電撃的に会談した際,新任のホワイトハウス報道官のステファニー・グリシャム氏(42)が,米メディアを拒絶しようとした北朝鮮の警護員に体当たりして取材させた。同氏は腕に青あざができたという。 

트럼프 미국 대통령과 북한의 김정은 조선노동당 위원장이 판문점에서 전격적으로 회담했을 때, 신임 백악관 대변인 스테파니 그리샴 씨(42)가, 미국 언론 취재를 거절하려고 한 북한 경호원들과 몸싸움을 하여 취재하게 하였다. 그는 팔에 파란 멍이 들었다고 한다.

………………………………………………………………………………………

米メディアはトランプ政権と敵対関係だが,今回ばかりはグリシャム氏の初仕事を好意的に報じている。 

미국 언론은 트럼프 정권과 적대 관계이지만, 이번 만큼은 그리샴 대변인의 첫 번째 일을 호의적으로 보도하고 있다.

………………………………………………………………………………………

トランプ氏は6月30日,現職の米大統領として初めて北朝鮮の地に足を踏み入れた後,正恩氏とともに韓国側施設「自由の家」に移って会談を始めた。 

트럼프 대통령은 6월30일, 현직 미국 대통령으로서 처음으로 북한땅에 발을 디딘 후, 김정은과 함께 한국측 시설 ‘자유의 집’으로 옮겨서 회담을 시작했다.

………………………………………………………………………………………

米メディアが流した映像によると,正恩氏の警護員が米メディアを会談の部屋に入れないようブロックしたのを見たグリシャム氏が,警護員の人垣と通路の手すりの間に体を押し込んで隙間をつくり,「Go!」と米メディアを通し,さらに警護員に「彼らを通して」と叫んだ様子が写っている。 

미국 언론이 방송한 영상에 의하면, 그리샴 대변인은 김정은의 경호원들이 미국 언론인들을 회담장에 들어갈 수 없도록 막은 것을 보고 경호원 무리와 통로 난간 사이에 몸을 밀어 넣어 틈을 만든 후, "들어가라!"고 미 언론인을 재촉함과 동시에 경호원들에게 "그들을 통과시켜라"라고 외친 모습이 찍혀 있었다.

………………………………………………………………………………………

米メディアによると,同氏は警護員とのもみ合いで,腕に青あざができたという。 

미국 언론에 따르면 그는 경호원과의 몸싸움으로 팔에 파란 멍이 들었다고 한다.

………………………………………………………………………………………

メラニア大統領夫人の広報担当だったグリシャム氏は先月25日,サラ・サンダース前報道官の後任として就任したばかりだった。 

메라니아 대통령 부인의 홍보 담당이었던 그리샴 대변인은 지난달 25일, 사라 샌더스 전 대변인의 후임으로 막 취임했다.

………………………………………………………………………………………

ニューヨーク・タイムズ紙は,オバマ政権時の報道官の談話として,「報道の機会を与えたという点で称賛に値する。素晴らしい初仕事だ」と好意的に報じている。 

뉴욕 타임지는 오바마 정권 때의 대변인 담화를 인용해서 “보도의 기회를 주었다는 점에서 칭찬할 만하다. 훌륭한 첫일이였다.”고 호의적으로 보도했다.

………………………………………………………………………………………

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【時事翻訳 韓国語】 「会同」から「会談」に

2019-07-03 | 北朝鮮

「会同」から「会談」に 

‘회동’에서 ‘회담’으로

………………………………………………………………………………………

韓国でも生中継された6月30日の米朝首脳の会談では,軍事境界線での短い握手にとどまるだろうという予想に反して,現職の米国大統領が北朝鮮側に足を踏み入れ,停戦後66年ぶりに米朝韓のトップが肩を並べた。 

한국에서도 생중계 된 6월30일의 미북 정상 회동은 군사 분계선상에서 짧은 악수를 하는 정도로 끝날 것이라는 예상을 뒤엎고, 현직 미국 대통령이 북한땅에 발을 디디고 정전 66년만에 한미북의 정상들이 어깨를 나란히 하였다.

………………………………………………………………………………………

さらに,米朝の話し合いは50分ほどに及び,翌日の韓国紙の一面はこのニュースで埋め尽くされた。 

게다가 미북 대화는 50분 가까이 이어져, 다음날 한국 신문의 일면은 이 뉴스로 가득 메워졌다.  

………………………………………………………………………………………

保守系の朝鮮日報は「いかなる政治イベントを繰り広げても北朝鮮の核廃棄に進む道でなければならない」と釘を刺しつつも概ね肯定的で,進歩系のハンギョレ新聞は一面をまるまる使って米朝韓トップの写真を掲載し,「韓半島の平和の里程標を打ち立てた南北米首脳の板門店での出会い」などと評価していた。 

보수계 일간자인 조선일보는 “어떤 정치 이벤트를 펼치더라도 북한의 핵폐기를 진전시키는 수단이 되지 않으면 안 된다”고 못을 박으면서도 대체로 긍정적이었으며, 진보계인 한겨레신문은 일면 전부를 채우는 한미북 정상의 사진을 게재하고 “한반도 평화의 이정표를 세운 한미북 정상의 판문점 만남” 등으로 평가했다.

………………………………………………………………………………………

今回の出会いは,トランプ大統領がG20の大阪で6月29日の朝7時過ぎにつぶやいた「もし,金委員長がこれを見ていたら,DMZで握手して挨拶をする用意がある」というツイートが発端だった。 

이번 만남은, 트럼프 대통령이 G20 회담이 열린 오사카에서 6월29일 아침 7시를 조금 넘어 올린 “혹시 김 위원장이 이 글을 보고 있다면, DMZ에서 악수하고 인사를 나눌 용의가 있다”고 한 트윗이 발단이었다.

………………………………………………………………………………………

当初,韓国の北朝鮮専門家の間では「呼びつけられる格好では,金正恩は動かない」という否定的な声が飛びかった。 

당초 한국의 북한 전문가 사이에서는 “불려 나가는 식으로는 김정은은 응하지 않는다”고 보는 부정적 견해가 남무했다.

………………………………………………………………………………………

翌日,トランプ米大統領が米韓首脳会談後の記者会見で,DMZを訪問し北朝鮮の金正恩委員長に会うことを明かすと,米国メディアからは「パフォーマンスではないか」と批判された。 

다음날 트럼프 미국 대통령이 한미 정상회담 후의 기자회견에서, DMZ를 방문하여 북한의 김정은 위원장을 만난다는 것을 밝히자 미국 언론은 “쇼 아니냐”라면서 비판하였다.

………………………………………………………………………………………

しかし,この時までは韓国メディアも「どうせ握手だけだろう」とみて,『米朝会同』という表現を使っていた。 

그러나 그때까지는 한국 언론도 “어차피 악수뿐일 것이다”라고 보고 ‘북미회동’이라는 표현을 쓰고 있었다.

………………………………………………………………………………………

その表現を「会同」から「会談」に変える必要が出てきたのは,話し合いの後,数週間以内に非核化についての実務交渉を再開することが発表され,また,トランプ大統領が金正恩委員長をホワイトハウスに招待したことが明らかになったからだった。 

그 표현을 ‘회동’에서 ‘회담’으로 바꿀 필요가 생긴 것은, 회담 후 몇 주 이내에 비핵화를 위한 실무 협상을 재개할 것임이 발표되었고, 또한 트럼프 대통령이 김 위원장을 백악관으로 초대한 사실이 밝혀졌기 때문이다.

………………………………………………………………………………………

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【時事翻訳 韓国語】 サプライズ米朝会談実現でも「文在寅」は蚊帳の外?

2019-07-02 | 北朝鮮

サプライズ米朝会談実現でも「文在寅」は蚊帳の外? 

깜짝 미북회담 실현에도 문재인은 찬밥신세?

………………………………………………………

トランプ大統領は先月30日午後,板門店で北朝鮮の金正恩委員長と軍事境界線の上で握手を交わし,アメリカの大統領として初めて北朝鮮に足を踏み入れた。 

트럼프 대통령은 지난달 30일 오후, 판문점에서 북한의 김정은 국무위원장과 군사 분계선상에서 위에서 악수를 나누고, 미국의 대통령으로서 처음으로 북한땅에 발을 디뎠다.

………………………………………………………

トランプ大統領が「境界線を越えることができて非常に光栄だ」と述べると,金委員長は「きょう,トランプ大統領が,初めて境界線を越えて,我々の地に足を踏み入れた。このことは,良からぬ過去を清算し,これから良い未来を開拓しようというトランプ大統領の並外れた勇断だと思う」と答えた。 

트럼프 대통령이 “분계선을 넘을 수 있어서 대단히 영광스럽다.”라고 말하자 김정은 국무위원장은 “오늘 트럼프 대통령이 처음으로 분계선을 넘어 우리땅을 밟았다. 이 일은 좋지 않은 과거를 청산하고 지금부터 좋은 앞날을 개척하려고 하는 트럼프 대통령의 남다른 용단이라고 생각한다.”고 대답했다.

………………………………………………………

トランプ大統領と金正恩委員長はその後,韓国側の施設「自由の家」で会談を行い,非核化交渉の再開で一致した。 

트럼프 대통령과 김정은 국무위원장은 그 후, 한국측 시설 ‘자유의 집’에서 회담을 가지고 비핵화 협상을 재개하는데  일치를 봤다.

………………………………………………………

韓国メディアはこの板門店でのサプライズ米朝首脳会談の推移を,固唾を飲んで見守った。한국 언론은 이 판문점에서 열린 깜짝 미북 정상회담의 추이를 숨을 죽이고 마시고 지켜봤다.

固唾を飲む:마른침을 삼키다

………………………………………………………

韓国メディアが関心を寄せたのは,会談そのものの成否だけではない。それに劣らず,文在寅大統領の「立ち位置」が注目の的となったのだ。 

한국 언론이 관심을 기울인 것은 회담 자체의 성패 여부만이 아니었다. 그에 못지않게 문재인 대통령이 처한 위치가 주목의 대상이 된 것이다.

………………………………………………………

というのも,北朝鮮メディアはこの前日まで,「思考と精神がマヒしている」などと言葉を極めて文在寅大統領を罵倒していたからだ。 

왜냐하면 북한 언론은 이 전날까지 “문 대통령은 사고와 정신이 마비되어 있다.”등 지독한 말로 대통령을 매도하고 있었기 때문이다.

………………………………………………………

結果的に,文在寅大統領は米朝首脳の会談には同席しなかったものの,会談に先立って「自由の家」の前で,3者交えて言葉を交わす場面が作られたことで,体面を保つ形となった。 

결과적으로 문재인 대통령은 북미 정상회담에는 동석하지 않았지만 회담에 앞서 ‘자유의 집’ 앞에서 3정상이 말을 주고 받는 장면이 연출된 것으로 체면을 유지하는 셈이 되었다.

………………………………………………………

今回の米朝首脳会談はトランプ大統領のツイートによる提案で電撃的に実現し,2月のベトナムのハノイに続いて3回目だった。 

이번의 북미 정상회담은 트럼프 대통령의 트윗에 따른 제안으로 전격 실현되었는데 2월의 베트남 하노이에 이어 3회째이었다.

………………………………………………………

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【時事翻訳 韓国語】 北朝鮮めぐり文在寅大統領に追い風

2019-07-01 | 北朝鮮

北朝鮮めぐり文在寅大統領に追い風 

북한 문제, 문재인 대통령에게 순풍

………………………………………………………………………………………

G20サミットでは,中露首脳が,北朝鮮の核問題をめぐり金正恩朝鮮労働党委員長の意思を韓国の文在寅大統領に説明した。 

G20(지 이십) 정상회의에서는 중러 정상이 북핵문제를 둘러싸고 김정은 조선 노동당위원장의 의사를 한국 문재인 대통령에게 설명했다.

………………………………………………………………………………………

また,トランプ米大統領が29日,ツイッターで,翌日に朝鮮半島の軍事境界線がある非武装地帯(DMZ)で金氏と会う用意があることを表明するサプライズもあった。 

또, 트럼프 미국 대통령이 29일, 트위터에서 이튿날에 한반도 군사 분계선이 있는 비무장지대(DMZ)에서 김정은 씨와 만날 준비가 되어 있다는 것을 밝히는 깜짝 발표도 있었다.

………………………………………………………………………………………

韓国大統領府によると,プーチン露大統領は29日未明,文氏との会談で「北朝鮮への安全保障が核心で非核化に対する相応の措置が必要だ」との金氏の立場を伝えた。 

청와대에 따르면 푸틴 러대통령은 29일 세벽, 문 대통령과의 회담에서 “북한의 안전보장이 핵심이며 비핵화에 대한 상응한 조치가 필요하다”라는 김정은 씨의 입장을 전달했다.

………………………………………………………………………………………

27日の中韓首脳会談で習近平主席が「外部環境の改善」を金氏が希望していると説明した内容と似ており,対北制裁の解除や敵視政策の転換を指している。 

27일의 한중 정상회의에서 시진핑(習近平) 주석이 ‘외부 환경의 개선’을 김정은 씨가 희망하고 있다고 설명한 내용과 비슷하고, 대북 제재의 해제와 적대시 정책의 전환을 가리키고 있다.

………………………………………………………………………………………

一方,トランプ氏による米朝首脳会談の意向は,文氏にとっては朗報だったようだ。 

한편, 트럼프 대통령에 의한 북미 정상회의의 의향은 문 대통령에 있어서는 희소식이었던 것 같다.

………………………………………………………………………………………

韓国大統領府によれば,討議での発言を控えた文氏にトランプ氏が近寄り「私のツイッターを見ましたか」と尋ね,親指を立てて「一緒に努力しよう」と話しかけたという。 

청와대에 따르면 토의에서의 발언을 앞둔 문 대통령에게 트럼프 대통령이 접근해 “제 트위터를 보셨습니까?”라고 물으며 엄지손가락을 세워서 “같이 노력하자”고 말을 걸었다고 한다.

………………………………………………………………………………………

トランプ発言は,米朝の仲介役を自任しつつも,2月末の米朝首脳会談が物別れに終わって以来,対北政策が行き詰まっている文氏を勇気づけたに違いない。 

트럼프 대통령의 발언은, 북미의 중개 역할을 자임하면서도 2월말의 북미 정상회담이 결렬되고 만 이래 대북 정책이 막히고 있는 문 대통령에게 용기를 준 것이 틀림없다.

………………………………………………………………………………………

文氏は討議で「朝鮮半島の完全な非核化と平和定着に向け,責任と役割を全うしている米日中露に格別な謝意を表する」と語った。 

문 대통령은 토의에서 “한반도가 완전한 비핵화와 평화 정착을 향해, 책임과 역할을 완수하고 있는 미, 일, 중, 러에 각별한 사의를 표한다.”고 이야기 했다.

………………………………………………………………………………………

さらに,安倍首相が前提条件なしで日朝首脳会談を目指していることに言及し,「多様な対話と協力のチャンネルが機能すれば,平和が互いの安定と経済に役立ち自国の利益になるとの認識が広がる」と強調した。 

도, 아베 총리가 전제 조건 없이 일조 정상회담을 목표로 삼고 있는 것에 언급하고, “다양한 대화와 협력의 채널이 기능하면 평화가 서로의 안정과 경제에 도움이 되어 자국의 이익이 되다는 인식이 퍼진다.”라고 강조했다.

………………………………………………………………………………………

北朝鮮の核問題は依然,不透明だが,文氏は30日の米韓首脳会談の成功につながる環境を,少なくともG20の成果として得られたようだ。 

북핵문제는 여전히 불투명하지만, 문 대통령은 30일의 한미 정상회담 성공에 이어질 환경을, 적어도 G20 성과로서 얻을 수 있었던 것 같다.

………………………………………………………………………………………

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

時事翻訳 金正男氏,CIAの情報員説?

2019-06-13 | 北朝鮮

金正男氏,CIAの情報員説? 

김정남, CIA 정보원설?

………………………………………………………………………………………

米紙ウォールストリート・ジャーナル(電子版)は10日,2017年2月にマレーシアで殺害された北朝鮮の金正恩朝鮮労働党委員長の異母兄,金正男氏が米中央情報局(CIA)への情報提供者であり,複数回にわたって工作員と接触していたと伝えた。 

미국 신문 월스트리트저널(전자판)은 10일, 2017년2월에 말레이시아에서 살해된 북한 김정은 조선노동당위원장의 이복형인 김정남이 미 중앙정보국의 정보원이며 여러 차례에 걸쳐 공작원과 접선했었다고 전했다.

………………………………………………………………………………………

事件に詳しい関係筋の話によれば,正男氏のマレーシア訪問の理由の一つは,CIAの関係者と接触するためだったという。 

사건을 잘 아는 관계자의 이야기에 따르면 김정남의 말레이시아 방문 이유 중 하나는 CIA 관계자와 접선하기 위해서였다고 한다.

………………………………………………………………………………………

一方,複数の元米政府当局者によると,正男氏は主に居住地としていたマカオでも中国など各国の情報機関の関係者と接触していたという。 

한편, 여러 전 미국 정부 당국자에 의하면 김정남은 주로 거주지이었던 마카오에서도 중국 등 각국의 정보기관 관계자와 접촉하고 있었다고 한다.

………………………………………………………………………………………

正男氏は2017年2月13日朝,マレーシアのクアラルンプール国際空港で顔に猛毒VXを塗られ,殺害された。 

김정남은 2017년2월 13일 아침, 말레이시아의 콸라룸푸르 국제 공항에서 맹독 물질 VX를 얼굴에 발린 채 살해됐다.

………………………………………………………………………………………

捜査当局は実行役の女2人を逮捕したほか,指示を与えたなどとして北朝鮮の秘密警察や大使館の男ら8人の名前を公表した。 

수사 당국은 범행을 저지른 여자 2명을 체포한 것 이외에 지시를 내린 등의 혐의를 근거로 한의 비밀 경찰과 대사관의 남자들 8명의 이름을 공개했다.

………………………………………………………………………………………

捜査幹部によると,正男氏は殺害される4日前,マレーシア北部のランカウイ島で米情報機関員とみられるコリア系米国人と密会していたという。 

수사 간부에 의하면 김정남은 살해되기 4일전에 말레이시아 북부의 란카우이도에서 미 정보기관으로 보이는 한국계 미국인과 밀회헸다고 한다.

 

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

時事翻訳 正恩氏怒号 北朝鮮マスゲーム休演

2019-06-07 | 北朝鮮

正恩氏怒号 北朝鮮マスゲーム休演 

김정은씨 호통, 북한 매스 게임 중단

………………………………………………………

平壌で3日に始まったマスゲーム・芸術公演「人民の国」が10日から休演することが明らかになった。 

평양에서 3일에 시작된 매스 게임 예술공연 ‘인민의 나라’가 10일부터 휴연하는 것이 밝혀졌다.

………………………………………………………

経済制裁で外貨収入が細る中北朝鮮にとってマスゲームは外国観光客誘致のための重要手段だが,公演初日を観覧した金正恩朝鮮労働党委員長の「不満」が最優先されたとみられる。 

경제 제재로 인해 외국 자본 수입이 줄어드는 가운데 북한에 있어서 매스 게임은 외국 관광객 유치를 위한 중요 수단이지만, 첫째날 공연을 관람한 김정은 조선노동당위원장의 ‘불만’이 제일 우선시 된 것으로 보인다.

………………………………………………………

北朝鮮旅行を手がける中国の複数の旅行会社が,5日マスゲームが「10日から中止される」と相次いでツイートして明らかになった。 

북한 여행을 취급하는 중국의 여러 여행사가 5일, 매스 게임이 ‘10일부터 중지된다’고 잇따라 트위터에 글을 올려서 밝혀졌다.

………………………………………………………

当初は平壌のメーデースタジアムで10月中旬まで開かれる予定だった。今のところ北朝鮮から正式な発表はない。 

당초 평양 5・1 경기장에서 10월 중순까지 열릴 예정이었다. 지금으로서는 북한에서 정식 발표는 없다.

………………………………………………………

マスゲームをめぐっては,朝鮮中央通信が,4日正恩氏が公演初日に観覧した後に創作メンバーを呼びつけ「作品の内容や形式を挙げて,誤った創作・創造気風,無責任な働きぶりについて深刻に批判した」と報じていた。 

매스 게임을 둘러싸서는 조선중앙통신이 4일, 김 위원장이 공연 첫날에 관람한 후에 창작 멤버를 소환하여 “작품의 내용과 형식을 지적하고 그들의 그릇된 창작·창조 기풍, 무책임한 일본새에 대하여 크게 비판했다"고 보도했다.

………………………………………………………

韓国峨山政策研究院の申範澈・安保統一センター長は「絶対主義体制の北朝鮮では最高指導者の言葉は経済性や効率性より優先されるため休演は不可避だったのだろう」とみる。 

한국 아산 정책 연구원의 신범철 안보 통일 센터장은 “절대 주의 체제의 북한에서는 최고 지도자의 말은 경제성이나 효율성보다 우선되기 때문에 휴연은 불가피했던 것일 것이다"라고 본다.

………………………………………………………

正恩氏が何を問題視したのかは明らかになっていないが「公演内容に国内・国外への自国のイメージに不都合な部分があった」(韓国・慶南大極東問題研究所の張哲運教授)との見方がある。今後内容や構成を見直し再開を目指すとみている。 

김 위원장이 무엇을 문제로 삼았는지는 밝혀지지 않았으나 “공연 내용에 국내외에 보이는 자국 이미지에 좋지 못한 부분이 있었다"(한국 경남대 극동 문제 연구소의 장철운 교수)는 견해가 있다. 이후 내용이나 구성을 재검토 하고 재개할 것이라고 보인다.

………………………………………………………

マスゲームは北朝鮮の観光ツアーにも組み込まれている外国人向けの重要な観光資産の一つ。昨年9月文在寅大統領が3回目の南北首脳会談で平壌を訪問した時にも観覧したが児童や学生を酷使し人道的に問題があるとの批判もある。 

매스 게임은 북한의 패키지 투어 일정에도 포함되어 있는 외국인을 위한 중요한 관광 상품의 하나이다. 작년 9월, 문재인 대통령이 3번째의 남북정상회담에서 평양을 방문했을 때에도 관람했지만, 아동이나 학생을 혹사해 인도적으로 문제가 있다는 비판도 있다.

2019年6月8日 校正

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

時事翻訳 北朝鮮が「厚かましい」と批判 安倍首相の無条件会談提案に

2019-06-05 | 北朝鮮

北朝鮮が「厚かましい」と批判 安倍首相の無条件会談提案に

북한, 아베(安倍) 일본 총리의 무조건 회담 제안에 ‘뻔뻔하다’고 비판

………………………………………………………………………………………

北朝鮮の朝鮮アジア太平洋平和委員会の報道官は2日,前提条件なしに金正恩朝鮮労働党委員長との会談を目指すとした安倍晋三首相に対し,「わが国に天下の悪事を働いておきながら,面の皮がクマの足の裏のように厚い」と批判した。朝鮮中央通信が報じた。

북한의 조선아시아태평양평화위원회의 보도관은 2일, 전제 조건 없이 김정은 조선 노동당위원장과의 회담을 추진한다고 한 아베 총리에 대하여 "우리나라에 천하의 몹쓸짓을 저질러 놓고서 낯가죽이 곰 발바닥처럼 두껍다."라고 비판했다. 조선중앙통신이 보도했다.

………………………………………………………………………………………

「安倍一味は協議方針が変更したかのように宣伝し,執拗に平壌の扉をたたくが,わが国への敵視政策に変わったことなどひとつもない」とも主張した。

아베 일당은 협의 방침이 변경된 것 같이 선전하고 끈질기게 평양 문을 두드리지만 우리나라에 대한 적시정책은 아무 것도 변하지 않았다."라고도 주장했다.

………………………………………………………………………………………

その上で「わが民族にもたらした罪悪の清算を考えず,憎らしく振る舞っていては『日の沈む国』の境遇から永遠に抜け出せなくなる」と警告した。

그리고 나서 "우리 민족에게 초래한 죄악의 청산을 생각하지 않고 밉살스럽게 행동하고 있어서는 ‘해가 가라앉는 나라’의 처지에서 영원히 빠져 나갈 수 없게 된다."라고 경고했다.

………………………………………………………………………………………

また,声明は「過去の罪状をきれいに清算して新しい歴史を書き直すという決断を下さなければならない」として過去の歴史清算を繰り返し促した。

또한 성명은 "과거의 죄상을 말끔히 청산하고 새로운 역사를 쓰겠다는 결단을 내려야 한다"며 과거사 청산을 거듭 촉구했다.

………………………………………………………………………………………

これに対して菅義偉官房長官は午前記者会見で「北朝鮮側の発言にいちいち論評するのを控える」とし「拉致問題の解決に向かって両国の首脳会談の成功に引き続き努力する」と述べた。

이에 대해 스가 요시히데(菅義偉) 일본 관방장관은 오전 기자회견에서 "북한 측의 발언에 일일이 논평하는 것을 자제"한다며 "납치 문제의 해결을 향해 북일 정상회담 성사에 계속 노력하겠다"고 전했다.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

時事翻訳 米大統領,韓国の北朝鮮食糧支援を支持

2019-05-09 | 北朝鮮

米大統領,韓国の北朝鮮食糧支援を支持

미・대통령, 한국의 북한 식량 지원을 지지

………………………………………………………………………………………

トランプ米大統領は7日,韓国の文在寅大統領と電話会談し,韓国が計画する北朝鮮への食糧支援に支持を表明した。韓国大統領府が声明で明らかにした。

트럼프 미국 대통령은 7일, 한국의 문재인 대통령과 전화 회담하고, 한국이 계획하는 북한에 대한 식량 지원에 지지를 표명했다. 한국 대통령부가 성명으로 밝혔다.

………………………………………………………………………………………

さらに,北朝鮮が前週,飛翔体を発射したことを踏まえながら,非核化協議を再開する方策についても議論した。

게다가, 북한이 지난주 비상체를 발사한 것을 바탕으로 하면서 비핵화 협의를 재개하는 방책에 대해서도 논의했다.

………………………………………………………………………………………

韓国大統領府の声明によると,トランプ大統領と文大統領は35分間にわたり会談し,北朝鮮の食料不足深刻化を指摘した国連機関の世界食糧計画(WFP)の報告書を踏まえ,北朝鮮の食糧事情について意見交換した。

한국 대통령부의 성명에 따르면 트럼프 대통령과 문 대통령은 35분간에 걸쳐 회담하고 북한의 식량 부족 심각성을 지적한 유엔 세계식량계획(WFP)의 보고서를 근거로 북한의 식량 사정에 대해서 의견을 교환했다.

………………………………………………………………………………………

トランプ大統領は,「韓国が北朝鮮に人道支援として食料を提供することは時宜にかなっており,前向きな措置との見方を示し,支持を表明した」という。

트럼프 대통령은, “한국이 북한에 인도적 지원으로 식량을 제공하는 것은 시의적절하고 적극적인 조치라는 견해를 밝히고 지지를 표명했다”고 한다.

………………………………………………………………………………………

さらに両首脳は「北朝鮮と非核化に向けた対話路線を維持すると同時に,非核化協議を早期に再開する方策について討議した」ほか,トランプ大統領が「近い将来」,韓国を訪問することについても話し合ったという。

양국 정상은 아울러 “북한과 비핵화에 대한 대화 노선을 유지함과 동시에 비핵화 협의를 빠른 시기에 재개하는 방안에 대해서 토의했다”고 하며 이외에 트럼프 대통령이 ‘가까운 미래’에 한국을 방문하는 것에 대해서도 논의했다고 한다.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

時事翻訳 北高官がポンペオ氏非難,軍事的選択を示唆

2019-04-30 | 北朝鮮

北高官がポンペオ氏非難,軍事的選択を示唆

북 고관이 폼페이오 씨 비난, 군사적 선택을 시사

………………………………………………………………………………………

北朝鮮の崔善姫第1外務次官は30日,朝鮮中央通信記者の質問に答え,ポンペオ米国務長官が最近,米メディアで非核化交渉が失敗した場合,別の道もあり得ると述べたことに対し,「軍事的方法を動員してでも,われわれの体制を崩壊させようとする危険な発想だ」と非難。

북한의 최선희 제1외무차관은 30일, 조선 중앙 통신 기자의 질문에 대답하고, 폼페이오 미 국무 장관이 최근, 미 언론에서 비핵화 교섭이 실패했을 경우 별도의 길도 있을 수 있다고 말한 것에 대하여“군사적 방법을 동원해서라도 우리들의 체제를 붕괴시키려고 하는 위험한 발상이다”라고 비난했다.

………………………………………………………………………………………

あわせて「決心すれば,われわれの選択にもなり得る」と述べ,交渉決裂なら軍事的選択肢も取り得ることを示唆した。

아울러“결심하면 우리들의 선택이 될 수도 있다”라고 말하고 협상이 결렬되면 군사적인 선택지도 있을 수 있다는 점을 시사했다.

………………………………………………………………………………………

また,金正恩朝鮮労働党委員長が4月の施政演説で「年末まで米国の勇断を待つ」と述べたことを挙げ,米国が「期限内」に立場を再考して出直してこない場合,「望まない結果を目の当たりにすることになりかねない」とも警告した。

또, 김정은 조선 노동당 위원장이 4월의 시정 연설에서“연말까지 미국의 용단을 기다린다”라고 진술한 것을 거론하고 미국이 ‘기한내’에 입장을 재고하여 다시 협상에 응하지 않을 경우“바라지 않는 결과를 직접 보게 될 지 모른다”라고도 경고했다.

………………………………………………………………………………………

北朝鮮は,2月の米朝首脳会談が物別れに終わった責任は強硬案に転じたポンペオ氏にあると主張し,交渉担当者の交代を要求している。

북한은 2월의 북미 정상 회담이 결렬되고 만 책임은 강경안으로 전환한 폼페이오 씨에게 있다고 주장하고 교섭 담당자의 교체를 요구하고 있다.

………………………………………………………………………………………

崔氏は「われわれの非核化の意志に変わりなく,時が来れば非核化を行うだろう」と述べながら,あくまで米側が現在の交渉法を変えることを強調した。

최 씨는“우리들의 비핵화의 의지에 변함이 없으며 적절한 시기가 오면 비핵화를 할 것이다”라고 말하면서 어디까지나 미국측이 현재의 교섭법을 바꾸는 것을 강조했다.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

時事翻訳 北朝鮮,昏睡学生の医療費2億円を請求

2019-04-26 | 北朝鮮

北朝鮮,昏睡学生の医療費2億円を請求

북한, 혼수 학생 의료비 2억 엔을 청구

………………………………………………………………………………………

米紙ワシントン・ポストは25日,北朝鮮で投獄された末に昏睡状態で釈放され死亡した米大学生オットー・ワームビア(Otto Warmbier)氏について,北朝鮮が米国に医療費として200万ドル(約2億2000万円)を請求していたと報じた。

미국 신문 워싱턴 포스트 지는 25일, 북한에서 투옥된 끝에 혼수 상태로 석방되어 사망한 미국 대학생 오토 웜비어 씨에 대해서 북한이 미국에 의료비로서 200만 달러(약 2억 2000만 엔)을 청구했었다고 보도했다. 

………………………………………………………………………………………

米バージニア大学の学生だったワームビア氏は,観光旅行で北朝鮮を訪れた際にホテルで政治ポスターを盗んだとして身柄を拘束され,投獄された。同氏は獄中で拷問を受けたとみられ,昏睡状態で米国に帰国,数日後に亡くなった。

미・버지니아 대학의 학생이었던 웜비어 씨는, 관광 여행으로 북한을 방문했을 때 호텔에서 정치 포스터를 훔친 혐의로 신병을 구속되어 투옥되었다. 그는 옥중에서 고문을 받았다고 보여 혼수 상태로 미국에 귀국, 며칠 후에 숨졌다. 

………………………………………………………………………………………

同紙が匿名の関係者の話として伝えたところによると,北朝鮮は2017年にワームビア氏の米国送還を認める前,米高官に対し医療費支払いの誓約書への署名を要求し,この高官はドナルド・トランプ米大統領の指示に従い,誓約書に署名したという。医療費が実際に支払われたかは不明という。 2019年4月26日

워싱턴 포스트 지가 익명의 관계자 이야기로서 보도한 바에 의하면 북한은 2017년에 웜비어 씨의 미국 송환을 인정하기 전에 미・고관에 대하여 의료비를 지불할 것을 서약한 서명을 요구하고 이 고관은 도널드 트럼프 미국 대통령의 지시에 따라 서약서에 서명했다고 전했다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【韓国語・時事翻訳】 【289】 朝大在校生ら訪朝活発化

2017-01-16 | 北朝鮮

조총련계 조선대 학생 등 방북 활발해져 (2016年12月)

■東京にある朝鮮大学校の在校生ら,在日朝鮮人若年層の訪朝が活発化している。北朝鮮が若年層に対する思想教育徹底のため,30歳未満の青少年を大量に訪朝させるよう傘下団体に指示していたという。訪朝者はこのところ毎月約300人前後で推移しているという。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

도쿄 소재 조총련계 조선대학교의 재학생 등 젊은 재일 조선인들의 북한 방문이 활발해지고 있다. 북한이 젊은 층에 대한 사상 교육을 철저히 위해 30세 미만의 청소년들을 대량으로 방북시키도록 산하 단체에 지시해 왔다고 한다. 방북자는 최근 매월 약 300명 안팎으로 늘어났다고 한다.

―――――――――――――――――――――――――――――――――

■修学旅行名目は約550人にもなる。そのほか,朝鮮総連の影響下にある青年学生代表団,舞踏講習団,少年サッカー代表団などの各種団体も相次ぎ訪朝を果たした。特に8月に訪朝した朝鮮総連青年同盟代表団は,金正恩朝鮮労働党委員長との記念撮影を許可されるもてなしを受けたという。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

수학 여행을 명목으로 방북한 학생은 약 550명이나 된다. 그 외에 조총련의 영향 하에 있는 청년학생대표단, 무도강습단, 소년축구대표단 등의 각종 단체도 잇따라 북한을 방문했다. 특히 8월에 방북한 조총련청년동맹 대표단은 김정은 조선노동당 위원장과의 기념 촬영이 허가되는 대접을 받았다고 한다

―――――――――――――――――――――――――――――――――

■北朝鮮の4回目の核実験を受け,日本政府が独自制裁の一環として2月に在日北朝鮮当局者が訪朝した際の再入国禁止措置を復活したため,不安を覚えた在日朝鮮人が2-5月は訪朝を自粛したため,日本からの訪朝者は毎月100人未満で推移していた。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

일본 정부가 2월, 북한의 제4차 핵실험에 따른 독자적인 대북(對北) 제재조치의 일환으로,  일본에 거주하는 북한 당국자들이 방북했을 경우 일본 재입국을 금지하는 조치를 다시 취하자 불안감을 느낀 재일 조선인 방북자 수는 2월에서 5월까지100명 미만 수준으로 감소해 있었다.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【韓国語・時事翻訳】 【280】 北朝鮮の旅券台紙,持ち込み阻止 

2016-12-19 | 北朝鮮

일, 북한의 공백여권 반입 저지

■北朝鮮旅券の未使用台紙(いわゆるブランク旅券)100冊が,国内への持ち込み寸前に,羽田空港で阻止されていたことが23日,経済産業省への取材で分かった。ブランク旅券は今年4月26日,北京経由で再入国した朝鮮総連幹部の男性に対する手荷物検査で判明した。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

북한의 미사용 여권 (일명 공백여권)100권이 일본으로 반입되기 직전에 하네다 공항에서 반입 금지가 된 사실이 23일 경제산업성에 대한 취재에서 밝혀졌다. 공백여권은 올해 4월26일, 베이징을 경유해 일본에 재입국한 조총련 간부 남성에 대한 수하물 검사에서 발각됐다.

―――――――――――――――――――――――――――――――――

■ブランク旅券は所持人の個人情報の書き込みや写真貼付,発行国政府の印判,サインなどがなされて公式発行される前の冊子で,北朝鮮の場合,日本では朝鮮総連がこの業務を担っている。国交のない日本で効力を持たない北朝鮮旅券の発行,使用の実態は不明で関係機関は神経をとがらせている。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

공백여권은 소지인의 개인정보 및 사진, 발행국 정부의 도장, 서명 등이 없는 공식 발행되기 전의 여권이며, 북한의 경우 일본에서는 조총련이 여권 발행 업무를 담당하고 있다. 북한과 국교가 없는 일본에서 효력을 가지지 않는 북한 여권의 발행과 사용의 실태는 불분명하여 관계 기관은 신경을 곤두세우고 있다.

―――――――――――――――――――――――――――――――――

■核実験やミサイル発射を繰り返す北朝鮮の金正恩政権に対し,日本政府は独自を含む制裁を科している。現在,北朝鮮からの物品持ち込みについては人道目的などを除いて全面禁止しており,今回の措置は制裁の厳格履行の一環といえる。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

핵실험과 미사일 발사를 반복하는 북한의 김정은 정권에 대해, 일본 정부는 독자적인 제재를 실시하고 있다. 현재 북한에서의 물품 반입에 대해서는 인도적인 목적 등을 제외하고 전면 금지되어 있어, 이번 조치는 제재를 엄격히 이행한 것으로 볼 수 있다.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【韓国語・時事翻訳】 【269】 北朝鮮,工作員へ暗号指令を次々発信…“スパイ天国”日本は大丈夫か

2016-11-21 | 北朝鮮

북한, 공작원에게 암호 지령 잇따라 발신 … “간첩 천국”일본은 괜찮은가?  (2016年11月)

■北朝鮮は,2000年の南北首脳会談を機に海外工作員に対し乱数による放送を中断していたが,韓国との関係が悪化した今年6月から,ラジオ番組を通じて旧態依然としたアナログ式の乱数放送を開始した。北朝鮮が工作員を今も国外で活動させていることを示唆している。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

북한은 2000년의 남북 정상회담을 계기로 해외 공작원에 대한 난수 방송을 중단했었지만 한국과의 관계가 악화된 올해 6월부터 라디오 프로그램을 통해 구태 의연한 아날로그식 난수 방송을 시작했다. 이는 북한이 공작원을 지금도 국외로 파견하여 활동시키고 있는 것을 시사한다.

―――――――――――――――――――――――――――――――――

■14日の海外向けのラジオ放送「平壌放送」では「今から27号探査隊員のための遠隔教育大学外国語復習課題をお伝えします」と伝達。すると「621ページ97番,737ページ9番・・・」などと数字が次々と読み上げられたという。外交筋は「敵対する韓国に対して工作員が活動していることを示して圧力をかける手段ともなる」と分析する。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

14일의 대외용 라디오 방송인 ‘평양 방송’에서는 “지금부터 27호 탐사 대원을 위한 원격 교육대학 외국어 복습 과제를 전하겠습니다.”라고 하면서 “621 쪽 97번, 737쪽 9번…”등 숫자가 잇따라 방송됐다고 한다. 외교 소식통은 “적대국인 한국에 대해서 공작원이 활동하고 있는 것을 알려 한국에 압력을 가하는 수단이기도 한다.”라고 분석한다.

―――――――――――――――――――――――――――――――――

■対スパイ対応が遅れていて,“スパイ天国”と揶揄される日本でも,諜報員たちが情報収集のため秘密裏に暗躍しているという。1963年に北朝鮮工作員の遺体が日本海側で漂着した事件では,日本への密入国を図ったとされる工作員が武器とともに暗号解読に必要な乱数表も所持していた。

―――――――――――――――――――――――――――――――――

간첩에 대한 대응이 뒤떨어져 있어 ‘간첩 천국’이라는 야유를 듣는 일본에서도 첩보원들이 정보 수집을 위해 비밀리에 암약하고 있다고 한다. 1963년에 북한 공작원의 시체가 일본해 쪽에 표착한 사건에서는 일본에 밀입국을 도모했다고 여겨지는 공작원이 무기와 함께 암호 해독에 필요한 난수표도 소지하고 있었다.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする