上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

2024年12月17日 ニュース翻訳 闇バイト対策、石破首相 徹底取り締まり

2024-12-17 | アメリカ
【암바이트 대책, 이시바 총리 철저 단속】

石破茂首相は、首相官邸で開いた犯罪対策閣僚会議でSNSを通じて犯罪の実行犯を募る「闇バイト」に対する緊急対策を指示した。
이시바 시게루 총리는 총리 관저에서 열린 범죄 대책 각료 회의에서 SNS를 통해 범죄 실행범을 모집하는 "암바이트"에 대한 긴급 대책을 지시했다.
*闇バイト:암바이트

警察官が身分を偽り犯罪組織に接触する「仮装身分捜査」の早期実施や、SNSでの募集情報への対策を強化する。
경찰관이 신분을 속이고 범죄 조직에 접촉하는 "가상 신분 수사"의 조기 실시와 SNS에서의 모집 정보에 대한 대책을 강화한다.
*身分を偽る:신분을 속이다
*仮装身分捜査:가상 신분 수사,위장 신분 수사

防犯カメラの増設や、注意喚起のため若者に訴求力の高い著名人による注意喚起も行う。
CCTV를 증설하고, 청소년에게 호소력이 높은 유명인을 통한 주의 환기 캠페인도 실시한다.
*防犯カメラ:CCTV
*訴求力:호소력〈呼訴力〉

石破首相は、闇バイトの募集情報が掲載されるSNSへの対策として、①本人確認の厳正化、②募集は違法と明記、③ホットラインセンターの体制増強を求めた。
이시바 총리는, 암바이트 모집 정보가 게시되는 SNS에 대한 대책으로 ① 본인 확인의 엄격화,  ② 모집은 불법임을 명시,  ③ 핫라인 센터의 체제 강화 등을 요구했다.
*掲載される:게시되다,게재되다
*明記する:명시하다,명기하다

首相は「闇バイトの募集は犯罪の実行者を募集するもので、投稿自体が犯罪だ」と強調した。
총리는 "암바이트 모집은 범죄 실행자를 모집하는 것으로 게시물 자체가 범죄다"라고 강조했다.
*投稿:게시물〈揭示物〉

SNS事業者に違法な投稿や広告を削除するよう求めることとし,現行法の範囲内で実施可能なあり方を検討する。
SNS 사업자에게 불법 게시물이나 광고를 삭제하도록 요구하고, 현행법의 범위 내에서 실시 가능한 방안을 검토한다.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ニュース翻訳 最大野党可決... | トップ | 2024年12月19日 ニュース翻... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

アメリカ」カテゴリの最新記事