ほかの民族はどうか知りませんが,韓国人は誰かをだますつもりでそうするのではないのですが,体面(체면)や体裁(체통〈體統〉)を非常に気にします。とくに両班(양반)のふりをする気取った人が多いですね。韓国は日本以上に建て前の世界なのかもしれません。
韓国人のそれもサラリーマンたちは,この「建前」のためにかなり苦しい出費を強いられています。例えば会社でのつきあいです。日本ではアフターファイブも上司とつきあう若者がぐっと減りましたが,韓国ではまだまだ部下を誘って一杯という風潮が残っています。しみったれ課長,けちな部長と言われたくないために,しかたなく部下におごるのです。年上だから,上司だからです。これはもう虚礼虚飾(허례 허식)の世界で,こんなことはもうやめようといくら規律を作ってもなかなかなくならないのです。
知り合いの娘,息子の結婚式(결혼식),知り合いの家の誰かさんの還暦祝いの会 (회갑연〈回甲宴〉)も招待状(청첩장〈請牒狀〉)が来たら行かざるを得ません。自分自身が忙しいのに,交通渋滞のひどいところへ,それもご祝儀(축의김〈祝儀金〉)を届けるためにだけに,料金の高い模範タクシーで乗り付けて,とにかく「来たよ」と 눈 도장〈-圖章〉を押して,食事もせずに帰ります。눈 도장というのは文字通り「目で押すはんこ」ですが,招待状の送り主に直に会って握手し,「ちゃんと着て祝議を置いて帰るぞ」と確認させることを言います。
と言うことで,今日の漢字は両班の「班」です。나눌 반といいます。「班」の付く熟語はあまり多くありません。
班 반
班長 반장
救護班 구호반
내무반〈内務班〉 兵営内で兵士たちが寝起きする部屋
반 組,クラス
*3年1組:삼 학년 일 반
반상회〈班常會〉 班単位(町内会)で行われる月に1度の住民の集まり
반と読む字は,日本語では「ハン」「バン」「へン」と読みます。
ハン:半・伴・畔・拌・絆・反・飯・叛・般・搬・瘢・槃・斑・班・頒・攀・礬
バン:磐・潘・蟠・磻
へン:返
韓国人のそれもサラリーマンたちは,この「建前」のためにかなり苦しい出費を強いられています。例えば会社でのつきあいです。日本ではアフターファイブも上司とつきあう若者がぐっと減りましたが,韓国ではまだまだ部下を誘って一杯という風潮が残っています。しみったれ課長,けちな部長と言われたくないために,しかたなく部下におごるのです。年上だから,上司だからです。これはもう虚礼虚飾(허례 허식)の世界で,こんなことはもうやめようといくら規律を作ってもなかなかなくならないのです。
知り合いの娘,息子の結婚式(결혼식),知り合いの家の誰かさんの還暦祝いの会 (회갑연〈回甲宴〉)も招待状(청첩장〈請牒狀〉)が来たら行かざるを得ません。自分自身が忙しいのに,交通渋滞のひどいところへ,それもご祝儀(축의김〈祝儀金〉)を届けるためにだけに,料金の高い模範タクシーで乗り付けて,とにかく「来たよ」と 눈 도장〈-圖章〉を押して,食事もせずに帰ります。눈 도장というのは文字通り「目で押すはんこ」ですが,招待状の送り主に直に会って握手し,「ちゃんと着て祝議を置いて帰るぞ」と確認させることを言います。
と言うことで,今日の漢字は両班の「班」です。나눌 반といいます。「班」の付く熟語はあまり多くありません。
班 반
班長 반장
救護班 구호반
내무반〈内務班〉 兵営内で兵士たちが寝起きする部屋
반 組,クラス
*3年1組:삼 학년 일 반
반상회〈班常會〉 班単位(町内会)で行われる月に1度の住民の集まり
반と読む字は,日本語では「ハン」「バン」「へン」と読みます。
ハン:半・伴・畔・拌・絆・反・飯・叛・般・搬・瘢・槃・斑・班・頒・攀・礬
バン:磐・潘・蟠・磻
へン:返