アメリカに行ったとき
最初に大学内の語学学校に入ってみた。
文法のクラスを受講した時のテキスト。
これはとてもいい本で
日本語に訳されて出版されているけど
英語のままこの本を使った方が分かり易いと思う。
私はこの本で
文法が好きになって
「先生この次は?」
と聞いたら
「これで全部よ」
えっ
目からウロコが落ちた。
英文法ってもっと複雑だと思っていたので
これだけよと言われてびっくり。
英文法って思ったよりシンプルです。
ぽちっと応援して頂けると嬉しいです
にほんブログ村
最初に大学内の語学学校に入ってみた。
文法のクラスを受講した時のテキスト。
これはとてもいい本で
日本語に訳されて出版されているけど
英語のままこの本を使った方が分かり易いと思う。
私はこの本で
文法が好きになって
「先生この次は?」
と聞いたら
「これで全部よ」
えっ
目からウロコが落ちた。
英文法ってもっと複雑だと思っていたので
これだけよと言われてびっくり。
英文法って思ったよりシンプルです。
ぽちっと応援して頂けると嬉しいです
にほんブログ村