mokoangelの青島日記

夫との7年間の中国留学を終え7月に帰国しました
これからの日本での生活を模索中です

戻ってきました!

2014-12-10 17:58:00 | 日々の出来事

今日の早朝に始まった結婚の儀式と11時58分に始まった披露宴が14時頃に終わり

帰りは一泊お世話になったお宅の奥さまに車で送って頂き、15時半には宿舎に戻ってきました


しかし、今日は儀式に出席するため5時起きで・・昼寝も出来なかったので

すぐにベッドに入り1時間以上も眠ってしまいました



昨夜の歓迎の食事会と今日の披露宴のごちそうでお腹も心も一杯です


それで今夜は昨夜の〆に出た“南瓜のおかゆ”をまねて“芋粥”を作りました


お芋たっぷり・・冷凍庫にあったアメリカンパセリをちらし卵でとじました

中国では粟粥は胃腸病に好いと言われています

気のせいか、重かったお腹が何だかすっきりしたような気がします



用を足しに外に出た夫が、ドアの前においてあったと「林檎とカード」を持って帰ってきました


青島Bのクリスマス会の案内です

夫は瓢箪笛を・・私は二胡を演奏する予定です・・今から猛練習をしなければ!

料理は何を作って行こうかと思案中です


もう、クリスマス会の準備をしなければならないのですね

今年ももう残り少なくなりました・・・後少し頑張りましょう




今から、シャッターを押しまくった写真の整理をして

結婚式の様子などをご紹介したいと思います・・暫くお待ちくださいね


一泊で出かけます!

2014-12-09 13:28:47 | 日々の出来事

明天我们的干女儿(中国人)举行婚礼,所以我们今天为了参加婚礼去J市。
我们第一次体验中国传统结婚典礼非常有趣。

 

明日は私たちが娘の様に付き合っている、中国人の友人の結婚式です

彼女の心遣いで・・今日から彼女の故郷のJ市に出かけます

中国の伝統的な結婚儀式を私たちに味わってもらいたいと言う彼女の思いが嬉しいです

 

J市は同じ青島市に属していますが・・以前は別の市で、青島よりは古い歴史を持っています

今日は彼女の親戚の家でお世話になるように手配してくれ、彼女の友人がJ市から車で迎えに来てくれます

 

中国の伝統的な結婚の儀式は地方によって違う様です

学校で一応の知識は教えて貰いましたが・・どんな儀式があるのか楽しみです

突然の事だったので、結婚式にふさわしい洋服は準備がありません


しかし、以前出席した結婚式では皆さん特別の服装ではなく、普通の服装でしたので

失礼のない程度の服装で出かけようと思います

 


彼女は 、色んな所を案内したいので、2,3日当地に滞在してほしいと言ってくれましたが

私たちは学生で、結婚式に出席できるだけでも嬉しいので・・固く辞退しました


今日も先ほど電話があって、J市には温泉があるので夕食後に温泉に入る予定だと告げられました

これも、風邪をひいたら大変なのでと・・お断りしました

 

どんな儀式、結婚式になるのか・・今からとても楽しみです

行ってきます


一つの教科を二人の老師で・・・

2014-12-08 18:08:50 | 学校

今学期の経済新闻(経済ニュース)の授業は二人の老師が講義を分担しています

12月に入ってすぐに別の老師に代るはずだったのですが・・

お子さんの体調が悪いとかで1週遅れで交代しました


一人の老師(A)はPPTを全く使わず・・・偶に板書しますが

A老師は大きな声ではっきりとした口調で話されるのですが・・方言交じりの発音でとても早口なのでとても聴き取りにくいのです

よく疲れないなぁと、思うほどずっとしゃべり続けています

授業は殆ど一方通行です



もう一人の老師(B)はきちんとPPTを準備して・・分かり易く授業を進めます

B老師はゆっくりとはっきりと話されるのでとても聞きやすく、分からない時は質問がしやすいのです


今日は二人の老師の違いがはっきり現れました

テーマは「中国の為替レート改革」についてでした

予習をしていったもののさっぱり内容が掴めません


老師はPPTで課文の中の要点を質問形式で私たちに分かるように示してくれます

1;中国人民銀行が発表したのはどんな事ですか?

2;その情報は具体的にどんな内容ですか?

3;その情報はどんな影響がありましたか?

答えは課文の中にありますので、つぶさに読めばすぐに分かります


 

もう一つは二つのグループに分かれて・・「為替レート改革について記者が識者に質問をする」と言うロールプレイ方式

初めての方法で少し戸惑いましたが・・・内容は課文にありますので、私はそれを読んだだけでしたが

よく理解できている同学の話を聞けたりして、とても有意義だと感じました



どちらが良い、悪いと論じるのは適切ではないと思いますが

B老師が難しい経済の話を私たちによく理解させるために色んなアイディアを使って準備して下さっているのは有り難いです

いつも経済の時間が終わるとホッとするのですが・・今日は何だか楽しい気分が残りました


やはり授業は一方通行では退屈でよく理解できないことが多いと分かります

 


違う課目だとなかなかこの様な経験をすることができませんが

今学期のように同じ課を二人の老師が講義するのは珍しい事です


二人の違った個性の老師の講義で

経済音痴の私にも、少しでも理解できるように成れは良いなと願っています


中国人学生の取材

2014-12-06 17:34:37 | 日々の出来事

今天两位中国学生为了采访我们来宿舍。  据他们说,前几天艺术节的时候采访我的记者就是他们的老师。
大约1个半小时,我们聊得很愉快。  我不知道我们说的话能不能帮助他们,希望他们的目标会成功。

 

先日夫の班の老師を通して・・私たち夫婦の留学生活の取材の申し込みがありました

私は夫から聞いただけで詳しい話は分からなかったのですが・・

多分、芸術祭の時に取材を受けた大学新聞の記者さんが再度夫婦で取材をしたいと言う事だろうと思っていました


約束の10時きっかりにやって来たのは男女二人の中国人学生さんでした

話しをしながら分かったのですが・・先日の記者さんは彼らの老師だと言う事でした

 

彼らは私たちの事情を好くリサーチしてきていましたが、まだ慣れていないのか

なかなか要点が掴めません


彼らは昨年の私に付いて書かれた新聞記事や大学新聞に掲載された私の作文を読んでいて

もっと深い話を聞きたかったようでした

私の口語の水準が余り高くないので・・殆ど夫に応えて貰いました



聞くと・・彼らはまだ2年生だと言う事でした

自分たちで取材してきたことを記事にして新聞を作るのだと思います

 

何だか取り留めのない話で・・どれだけ彼らの役に立ったのか分かりませんが

出来た新聞を是非見てみたいものだと思っています

 

若い人が目的を持って、努力する姿はとても美しいと思います

今日、彼らとお友達になりましたので、これからの彼らを応援していきたいと思います


手はぬくぬく!

2014-12-05 18:30:45 | 日々の出来事

最近は朝夕がとても冷え込んで・・登校時には耳は切れそうに痛く、手はちぎれそうに冷たいのです


夫が緊急帰国した際に長女の家に行き過ごした時・・孫が部屋の片づけを始め、不要な手袋を貰ってきました


こんなのを捨てるなんて勿体ない! と、夫と二人で使うことにしました


日本では断舎利と言う物が流行っていて・・私から見るとまだ使えるものでもどんどん捨ててしまいます

左の手袋などは使った形跡がありません・・福袋か何かに入っていたのかなぁ



中国ではまだ使えるものが捨ててあると、拾って行ってくれる人がいます

先日も使い古した台拭きをあまりにも汚れてしまったので捨てました

きちんとゴミ袋に入れて捨てたにも関わらず・・その台拭きを用務員さんが拾い出して使っているのです


私は余り捨てるのは好きではないと思っていたのですが・・まだまだ贅沢なのですね

タオルなども汚くなったらすぐに雑巾にしますが・・「汚い」と思う標準が違うようです

中国で干してある洗濯物を好く見かけますが、もう使えないでしょう!?と言う物が沢山干してあります


私の幼少時代には物が少なく・・大事に大事に物を使っていました

今の中国の一般人はまるで私の子供の頃の様です

 

今年の冬は、孫の手袋で手元がポカポカ温かい冬になりそうです


ちょっと安心!

2014-12-04 13:09:25 | 学校

今天一个朋友带亲手做的点心来上课,在课间休息时间中同学们一起吃,很好吃。
我感受到这些点心对身体很好,所以请她给我它的食谱。 回国时我想要一定做它吧。


今日は1時間目は老師の都合で授業はありません

それで・・9:30までに登校すればよかったのですが、夫が登校した後は何とも手持無沙汰で

9時には教室に入っていました


2時間目には話題課のD老師が到着し・・授業が始まったのですが

授業を始める前の“开场白kaichangbai” (前口上)がとても長くて・・・

授業に入って単語の説明が始まったのですが・・又又一つの単語で話が広がる、広がる・・・


結局2時間目はあっと言う間に終わりました

 

その間に昨日欠席していた同学が、手作りのお菓子を持って登校してきました

授業が終わるのを待ちかねて・・皆でそのお菓子を頂きました


芸術祭の時に沢山作って来ていたのですが・・失敗してあまり美味しくなかったからと、再度作ってくれたのでした

きっと昨日お子さんの為にも作ったのでしょう

 

今日も帰り道に一緒になって・・同学が「明日も来る?」と尋ねた時

「う、うん、きっと来る!」と、一寸間がありましたので・・お子さん次第だと言う事なのでしょう

 

同学皆で食べても余りましたので、彼女が夫にも持って帰るように言ってくれましたので貰って帰りました

沢山の木の実が入って、余り甘くもなく・・とても体に優しいお菓子の様です

彼女にレシピを教えて貰うことにしました・・・冬休みにチャレンジしてみようと思います


 

母親として子育て中には必ず出会う試練です、慈愛と忍耐力で楽しく乗り越えていってほしいと願っています


気がかりな同学

2014-12-03 16:21:46 | 学校

今日も仲良しの同学が欠席した


彼女は将来、ご主人の仕事の助けになるためと・・お子さんを二人連れて中国に留学している

お子さんは小学生で、中国人の通う小学校で勉強しているので、彼女よりは中国語が上手にしゃべれるそうだ

成績も優秀で何の心配もなく、青島で生活をしていたけれど・・最近、よく遅れてきたり、欠席をするようになった


初めは彼女の体調が悪いのか、何かと忙しいのだろうくらいにしか考えていなかったが

最近、一人のお子さんの体調が優れないらしいと分かった

 

私も夫が仕事の都合で留守がちだったので、子供が小さい時は大変だった気がする

小学生の頃、長女が好く体調を崩した・・・それが、精神的な物が原因であったことが後でわかった


もしやと彼女にもその経験を話すと、彼女のお子さんもどうもそうらしい

精神的な物が原因で色んな病気の症状が現れる事は今では誰でも認識していることだが

よい対処方法はなかなか見つかっていない

 


この時代に対処方法を間違ってしまうと、後々に影響が現れかねないのだ

彼女もクリスチャンなのでいつもお子さんと一緒に祈っているらしいのだが

時には感情に負けてしまうと嘆いていた

原因を詳しく書くことができないのだが・・・どうしたら良い物かといつも頭から離れることは無い


しかし、私も直接には手を出せないので、一緒に考え祈るしか方法はない

外国で・・しかも母親一人で何もかも管理していかなけれればならないのは大変なことだ

なのに、彼女は勉強が好きで・・欠席した時も自宅で予習などをしているようで

登校してきた時はいつも元気でとても明るい

 

彼女まで体調を崩すことの無いように祈るのみだ


一気に冬の到来!

2014-12-01 18:03:38 | 日々の出来事

在青岛今天比昨天更冷,特别是刮大风,一下子冬天来到的感觉。
明天的温度也是2度到零下2度的预报,我应该穿厚厚的大衣去上课。

 

今日の青島は風が強く・・気温も4℃~-4℃の予報でした

登校時はいつも通りの薄手のコートを着て行きました・・ヒートテックを2枚重ね着していましたので寒くはなかったのですが

耳が切られるように痛いのです

夫は手袋を用意していましたが、私は素手でしたのでずっとポケットに突っこんでいました


私たちの教室は暖気の効きが悪く・・とても寒いので

同学たちは登校時の格好のまま授業を受けていました・・・私はコートを脱いでも手は一寸冷たかったですが

身体はあたたかでした・・ヒートテック、恐るべし!

 

今日は二胡のレッスンの日です・・定刻より一寸早く、老師が訪れました

入室した老師の格好を見て、夫と二人「まあ、可愛いい!」


大学を卒業して数年たっている筈の老師・・・


中国人民は空気汚染は平気ですが、防寒には敏感で・・皆とても可愛いマスクをします

普通の白いマスクをしている人は先ず中国人では有りません

私も今年はPM2.5専用マスクの上に中国人御用達のマスクをかけてみようかと思っているのです


私に似合うのが見つかれば良いのですが・・・!



レッスンが終わって、記念に写真を撮らせて貰いました

中国人民は老若男女に関わりなく・・カメラを向けるとポーズをとります

本当に可愛い老師です!



今夜は零下の寒さです・・明日からの気温も最高は一桁ですから厚手のコートを着て登校しようと思っています

風が今日よりは弱いようですから、今日よりは寒くはないでしょう

後、1か月半、頑張ってこの寒さに耐え抜きます