旨い処探索同好会

アトリエ葉神 公式 ブログ・サイト

読書 その十九 女と海

2011年01月20日 17時56分06秒 | 読書 (国吉康雄、回顧展カタログの翻訳)
1924年に新しい主題が来ました、女と海です。 これらの絵画の中で、クニヨシの芸術の大変重要な部分を演じる性の要素が初めて全てを表しました。 それらの最も想像力に富んだ画は、
アイランド・オブ・ハピネス(幸福の島)で、高度に性的です、ただ個々の物体の象徴的意味の中のみならず全ての概念のなかにある- 裸体の女性が夢うつつで横たわっている、現代の
ダナエです、生命の木が彼女の体から飛び出した様に思え、彼女の胎児の様な姿勢と子宮のような島の形、周り囲んだ海、夜のごとく暗い。

全てこれらの作品の中にある光景は、自然的状態から遠くかけ離れていました;泳ぎ手の体は
水面の上のみならず下まで表現されています、無邪気で面白い奇抜な考えです;そして海、岩、
それに島は、原始美術の物に似て象徴的イメージとしてかなり単純化された形で提示されて
います。 全てのこのような絵画は、ある文字では書けない理想の実体を持っていました。


Island of Happiness, 1924, Oil, (24 x 30 in) Lent by the Bryner-Schwab Collection.

In 1924 came a new subject, women and the sea. In these pictures the ele-
ment of sex that was to play so important a part in Kuniyoshi's art first appeared
fully. The most imaginative of them, Island of Happiness, is highly sexual, not
only in the symbolism of individual objects but in the whole concept - the nude
woman lying as in a trance, a modern Danaë, the tree of life seeming to spring
from her body, her foetuslike attitude and the womblike shape of the island, the
surrounding sea, dark as night. The vision in all these works was far from natural-
istic; the bodies of swimmers were shown not only above but below the water, a
naive and humorous conceit; and sea, rocks and islands were presented in a form
so simplified as to be symbolic images like those in primitive art. All these pic-
tures had some of the unliteral reality of dreams.


The Swimmer, 1924, (20 x 30 in) Lent by the Columbus Gallery of Fine Arts.


An old friend of mine from the art student's day in Dayton, Ohio sent me this card.
He said that the colors on the card are very close to the actual painting.Thanks,Carl.
2月3日、デイトン(オハイオ州)で画学生時代の旧友がコロンバス美術館でクニヤスの絵に偶然出くわしたそうで、中の売店で買ったカードを送ってくれました。
カードの絵の色は原画に近かったそうですが、スッキャンすると海の中の緑が残念ながら上手く出ませんでした。
原画を見たことが無いので何ともいえませんが、クニヨシのスタイルと実際のカードの
色を見ると丁度二つの画像の中間のような感じです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする