Ayaka Hirahara Nocturne 平原綾香 ノクターン
Love, true love is to ask nothing in return
You are my destined soul mate
Your love, adoring eyes
We can see the light because we know the darkness
Everything has meaning, even campanula in the wind
Each one of us has pain and sorrow
Sheds a secret tear
But drops of your tears will fall to earth and
Welcome new life into the world again and again with love
Love, true love is to ask nothing in return
Fated love that is meant to last
My, love, your gentle gaze
A drop of your soul within me that I adore
Everything has an end, but we’ll be reunited
〈日本語訳〉
真実の愛とは 見返りを求めぬ愛
魂の結ばれた運命の人
あなたの愛をたたえたまなざし
暗闇の中にいるからこそ 私たちには光が見えます
すべてに意味があるのです 風に吹かれるカンパニュラの花にさえも
誰しもが痛みと悲しみを抱え
密かに涙を流します
けれどあなたの涙のしずくは大地を潤し
愛によって幾度もこの世に新しい命をもたらすのです
真実の愛とは 見返りを求めぬ愛
宿命の愛は永遠
あなたの慈愛に満ちたまなざし
私の中にあるあなたの魂のしずくを崇拝します
すべてに終わりが訪れるとしても 私たちは再び結ばれるのです