Dohyoiri (Display of sumo wrestlers in the ring)
To indicate their purity of body and to pledge to the god of the ring that they will fight fairly, wrestlers of the professional sumo ranked junior grade and above participate, before wrestling, in dohyoiri. The junior and senior grade wrestlers enter the ring in order of rank and make a circle; grand champions, however, are each accompanied by a sword bearer and a herald and perform the ceremony one at a time. The individual character of each grand champion is expressed particularly through the dohyoiri, in which one can see the splendor and appeal of their respective styles.
土俵入り
身の清らかさを示したり、土俵の神に正々堂々と戦うことを誓ったりする意味で、大相撲では十両以上の力士は取り組み前に土俵入りという儀式を行います。十両・幕内力士は番付順に土俵に上がり、円陣を作って行いますが、横綱は太刀持ちと露払いを従えて登場し、1人ずつ行います。特に横綱の土俵入りでは各横綱の個性が表れ、それぞれに豪華で迫力あるパフォーマンスが見られます。
出典:日本文化を英語で紹介する事典
------------------------------------
昨日の相撲、外国人の観客が多かったです。
私たちの隣は、アメリカ人の若いカップルでした。(ネイティブな米語だったので、英国でもなく豪州でもなくという消去法で、多分米国。)
相撲を妻と観ていると、突然隣の男性が私に質問してきました。
もちろん英語で!
Q.(懸賞金の)あの旗は何なのか?
Q.(勝った力士が懸賞金を受け取る場面で)何を受け取っているのか?
Q.(白鵬が負けた直後に)座布団を投げるのはなぜか?
私も英語で答えました。
答えられる質問でよかったですが、例えばお寿司の質問がくると、寿司のネタを半分くらいしか英語で言えないと思うので、勉強が必要です。
日本文化を英語で伝える勉強をしてみようと思います。
To indicate their purity of body and to pledge to the god of the ring that they will fight fairly, wrestlers of the professional sumo ranked junior grade and above participate, before wrestling, in dohyoiri. The junior and senior grade wrestlers enter the ring in order of rank and make a circle; grand champions, however, are each accompanied by a sword bearer and a herald and perform the ceremony one at a time. The individual character of each grand champion is expressed particularly through the dohyoiri, in which one can see the splendor and appeal of their respective styles.
土俵入り
身の清らかさを示したり、土俵の神に正々堂々と戦うことを誓ったりする意味で、大相撲では十両以上の力士は取り組み前に土俵入りという儀式を行います。十両・幕内力士は番付順に土俵に上がり、円陣を作って行いますが、横綱は太刀持ちと露払いを従えて登場し、1人ずつ行います。特に横綱の土俵入りでは各横綱の個性が表れ、それぞれに豪華で迫力あるパフォーマンスが見られます。
出典:日本文化を英語で紹介する事典
------------------------------------
昨日の相撲、外国人の観客が多かったです。
私たちの隣は、アメリカ人の若いカップルでした。(ネイティブな米語だったので、英国でもなく豪州でもなくという消去法で、多分米国。)
相撲を妻と観ていると、突然隣の男性が私に質問してきました。
もちろん英語で!
Q.(懸賞金の)あの旗は何なのか?
Q.(勝った力士が懸賞金を受け取る場面で)何を受け取っているのか?
Q.(白鵬が負けた直後に)座布団を投げるのはなぜか?
私も英語で答えました。
答えられる質問でよかったですが、例えばお寿司の質問がくると、寿司のネタを半分くらいしか英語で言えないと思うので、勉強が必要です。
日本文化を英語で伝える勉強をしてみようと思います。