日乗 diary- 落としモノ 番外編:ベルト a belt for a cloak(?)

2020年01月22日 | 日記
寒さ増し
花壇にマント
ベルト落つ
It’s growing cold 
There is a belt on the flowerbed
It might be for a cloak

マント、と言うのは古い言い方でしょうか。コート、ですね。それ用ですか?

Cloak might sound classic, in modern times, it’s just coat?


*I’m not sure if my English grammars are correct.



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする