ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&恐竜9 love miniature goods - IWAKO Yoda&dinosaur9

2016年04月30日 | 日記
そんならば
はっきり言ってくれ
あきらめる

Well then,
Tell us the truth
We will decide to give up



ステコ「えー? いいの? (トリケをチラ見)」
茶恐竜「(息をのむ)」
緑恐竜「(息をのむ)」
ステコ「トリケって、アタシの彼氏?」
トリケ「訊くなよ」
ティラ「あーあ」
茶恐竜「このヤロー!」
緑恐竜「どいうこった!」
トリケ「ふっふ」


ヨーダ「さてはこれは?」
おサル「ウキキ...(つまり...)」
サイ「三角? 四角関係? じゃ、ダメサイ?」


She the Dinosaur "Mmm? Can I tell you? (Glances at Trice) "
Brown the Dinosaur "(intake of breath)"
Green the Dinosaur "(intake of breath)"
She the Dinosaur "Trice, are you my boyfriend?"
Trice the Dinosaur "Don't ask me"
Tyra the Dinosaur "Oh my god"
Brown the Dinosaur "You bastard"
Green the Dinosaur "What!"
Trice the Dinosaur "(laugh)"


Yoda "Well, what do you think?"
Michael the Monkey "Yacky... (In fact...)"
Taloh the Rhino "They, love-triangle? square-triangle? yes?"


→因みにですが、イワコー消しゴムは「恐竜タチとおサルとサイ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Dinosaurs, Monkey and Rhino".

猫三昧 Cat-loving - 外猫 : 猫のいる a cat is there

2016年04月30日 | 日記
猫のいる
場所をワザと
通りけり

There might be cats
I go through
On purpose

猫スポットが幾つかあって、でもそこへ行けば会える、なんて人生そんなにラクでもカンタンでもありませんね。
なので、逢えた時は非常にラッキーで、表立ってはそんなことしませんけど、ココロの中で精一杯、挨拶やらエールやら何やかやを送っていたりしてます。ホホ。

There are some places where we could meet cats. But our lives wouldn't be easy, only God knows if we meet them or not.
So, when I have an opportunity to meet them, my face is still but from my heart, I say Hello to them, tell them something...etc...(grinning).

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&恐竜8 love miniature goods - IWAKO Yoda&dinosaur8

2016年04月29日 | 日記
ステコ来た
乙女ゴコロは
分からぬに

She came
Nobody understands
Girl's heart



ステコ「アタシがどうしたって?」
茶恐竜「だ~(泣いている)」
緑恐竜「だ~(泣いている)」
トリケ「ドッチも関心ないって?」
ステコ「言ったかな?」
ティラ「やめて話がややこしくなる」
トリケ「ふっふ」


ヨーダ「乙女ゴコロは宇宙のハテ...」
おサル「ウキキ(はは)」
サイ「宇宙と同じって、ダメサイ?」


She the Dinosaur "What did you say about me?"
Brown the Dinosaur "Ohhh---(crying)"
Green the Dinosaur "Ohhh---(crying)"
Trice the Dinosaur "You said that you don't care both?"
She the Dinosaur "Did I say like that?"
Tyra the Dinosaur "Don't say like that, get messy"
Trice the Dinosaur "(laugh)"


Yoda "Girl's mind is the same edge of space..."
Michael the Monkey "Yackycky (laugh)"
Taloh the Rhino "If it is the same as space, very bad, yes?"


→因みにですが、イワコー消しゴムは「恐竜タチとおサルとサイ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Dinosaurs, Monkey and Rhino".

オサンポ walk - さあ咲こう(サツキ) let's blooming(Rhododendron indicum)

2016年04月29日 | 日記
今咲くと
合図送って
サツキ待つ

Now let's blooming
It's a signal
The flowers are waiting

ちょっと前の写真では、緑の方が多かったのに、今が盛りですねぇ。
下の写真は別の場所にあるサツキですが、こんな感じ。
んで、花や鳥に、GWは関係ないや。


Just some days ago, there were more greens than the flowers, now in blooming.
The under photo was taken in another place. But the above flowers have looked similar now.
I don't think that they care about Golden Week.

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&恐竜7 love miniature goods - IWAKO Yoda&dinosaur7

2016年04月28日 | 日記
泣いてちゃ
ワカランチャイ
他人事

If you are just crying
We don't understand
It's your business


茶恐竜「だ~(泣いている)」
緑恐竜「だ~(泣いている)」
トリケ「面倒くせえヤツらだな」
ティラ「しょうがねぇなぁ。ステコちゃん、呼ぶ?」
トリケ「え~呼んでも埒が明かないんじゃ?」

ヨーダ「恐竜も泣くのか…」
おサル「ウキキ(はは)」
サイ「泣いてるのに笑っちゃ、ダメサイ?」


Brown the Dinosaur "Ohhh---(crying)"
Green the Dinosaur "Ohhh---(crying)"
Trice the Dinosaur "Messy fellows"
Tyra the Dinosaur "OK, well, shall we call SHE?"
Trice the Dinosaur "Do you think that it will work?"

Yoda "Well, also dinosaur cries..."
Michael the Monkey "Yackycky (laugh)"
Taloh the Rhino "We shouldn't laugh at them, yes?"


→因みにですが、イワコー消しゴムは「恐竜タチとおサルとサイ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Dinosaurs, Monkey and Rhino".

オサンポ walk - ソコダケ only there

2016年04月28日 | 日記
そこだけ
空が光る
電信柱

Only
There is light
On the telephone pole

日本はホボホボ電信柱の国で、地震が多い割には地下化がなかなか進みませんね。
見慣れるとは恐ろしいもので、電信柱がナイところに行くと、空が広くていいはずなのに、なんとなくスカスカ感がつきまとうと言う…。
こんな風に空との、妙な一体感って、あっていいのかわるいのか…。
ま、どちらかに決める必要も、ナイとは思いますが。

There are many many telephone poles through in Japan. Our country has many opportunities to have earthquakes but most of them haven't been buried yet.
It's a kind of habit? When I am in a place where doesn't have any poles, I feel empty in the sky. But actually, it's a good scenery.
I feel a sense of unity when I see the sky and a pole, and light together. Is it a good or bad?
It might be ok if I don't decide it.

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&恐竜6 love miniature goods - IWAKO Yoda&dinosaur6

2016年04月27日 | 日記
恐竜どもが
集まったって
知恵出ない

They, four dinosaurs
Are gathering
But no idea



トリケ「おまえタチじゃ駄目だって?」
茶恐竜「なぜだ~」
緑恐竜「なぜ駄目なんだ~」
ティラ「一回冷静になれ。駄目か? って訊いてんだ」

ヨーダ「駄目とは言ってなかったようじゃが…」
おサル「ウキキ(はは)」
サイ「真面目に見てても、ダメサイ?」

Trice the Dinosaur "Did she say, you two aren't accepted?"
Brown the Dinosaur "Why---"
Green the Dinosaur "Why we are not---"
Tyra the Dinosaur "Hey, cool down. We just asked what she said?"

Yoda "She didn't say like that..."
Michael the Monkey "Yacky (laugh)"
Taloh the Rhino "We shouldn't take serious it, yes?"


→因みにですが、イワコー消しゴムは「恐竜タチとおサルとサイ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Dinosaurs, Monkey and Rhino".

オサンポ walk - スキマ草 : スミレ?パンジー?2 Sukima-soh: violet? Pansy?2

2016年04月27日 | 日記
一ヶ月
以上も前から
ココに居て

More a month
I've been here
Then blooming

今年の三月二十七日にこのスミレ? を、ブログにアップしたのですが、それからホボ一ヶ月経っても健在で、まだまだ花を咲かせている…のを知って、驚きました。コンナ、と言ったらあれですが、このような所で、生きていけるンですなぁ。
「身の丈に合った暮らし」を実践? 違うかな??

I upped this flower on 27th March on my blog. It's been around one month pasted, still the flowering. I was astonished and impressed.
I think that the space where the flower lives in doesn't seem to be enough. But the flower can survive.
I thought that the flower must know what it just needs. Doesn't it?

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&恐竜5 love miniature goods - IWAKO Yoda&dinosaur5

2016年04月26日 | 日記
彼女来た
揉め事終わる
ひっくり返る

She came
The problem has been solved
Two of them are turned over


ステコ「アタシあんたたちのこと、全然関心ナイけど?」

茶恐竜「だ~」
緑恐竜「だ~」

ヨーダ「なるほどじゃ…」
おサル「ウキキキ…(あああ…)」
サイ「納得してちゃ、ダメサイ?」

She the Dinosaur "I don't care about you two?"

Brown the Dinosaur "Oh my god---"
Green the Dinosaur "Oh my god---"

Yoda "I see...?"
Michael the Monkey "Yackyyyyy (Oh, my...)"
Taloh the Rhino "We should laugh, not need to understand it, yes?"


→因みにですが、イワコー消しゴムは「恐竜(ティラノサウルス? とステゴザウルス?)とおサルとサイ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Dinosaur(tyrannosaurus? and stegosaurus), Monkey and rhino".

オサンポ walk - 電線に燕 a swallow on the electric wire

2016年04月26日 | 日記
卯月の
空で出逢う
つばくらめ

In April
I see a swallow
In the sky

これからしばらく、秋風を聴く頃まで、空を飛び交う燕を探すのも、オサンポ中の楽しみになりますね。
数多いる野鳥の中で"分かる"、数少ない鳥なので、出逢いを大事にしたいっス。

From now on to a time that we can hear Autumn winds, we could see swallow flying cross in the sky. It's enjoyable.
As for me, swallow is one of birds that I can recognise, I'd like to enjoy as much as I could when I see them.