オサンポ walk - 地面も on the ground, too

2019年03月31日 | 日記
晴れていれば
花咲くや
地面にも

When it's fine
There are also the flowers
Blooming on the ground

晴れていればそこに現れ、晴れていなければそこに現れないもの。それは陰?

When it's a fine day, the sun produces shade. When it's a cloud day, the sun doesn't produce any shade. Isn't it true?


*I’m not sure if my English grammars are correct.

オサンポ walk - サクラサク3 The Sakura have just bloomed

2019年03月30日 | 日記
花曇り
サクラは咲いて
自立する

It's a hazy sky in the cherry-blossom season
Many cherry-blossoms are blooming
By themselves

桜の咲く頃は、何故か天気の悪い日が続いたり…。それでも今年も見事に、満開となりました。

Why? We have got clouds and raining when Sakura bloom. Sakura bloom only for a week.
Anyway, they are now in full bloom also this year.


*I’m not sure if my English grammars are correct.

オサンポ walk - クリスマスローズ? Hellebore?

2019年03月29日 | 日記
クリスマスローズ
という名の花
春に咲く

Are they Christmas rose
It's their name
But now blooming in March
(They're actually Hellebore,
in Japan, we call them Christmas rose)

下を向いて咲くんですなぁ。ひまわりとは大違いですね。何がここまでの違いを生ませるのでしょう。



When they bloom, they look down. They seem so modest, don't they? There is a big difference about how to bloom between sunflower and them. What things make them be different?



*I’m not sure if my English grammars are correct.

オサンポ walk - 菫も a violet, too

2019年03月28日 | 日記
スミレもまた
スキマ草に
咲く頃

Also violets,
Are blooming
In March

上を見ても下を見ても、楽しみがあって。こういう忙しさはいいですね。


When we look up, then look down, we could many flowers that are blooming. It's busy but should be good.


*I’m not sure if my English grammars are correct.

オサンポ walk - ボケ(木瓜)も Chaenomeles speciosa, too

2019年03月27日 | 日記
木瓜の花
あかしろの
にぎやかさ ラン

Chaenomeles speciosa, aren't they?
Red and white
The flowers are colourful

紅だけでもなく、白だけでもない、紅白の混じる華やかさ。上にも下にも、高さ自由に、色々な花々が咲き始めましたね。


Not only red, not only white, Chaenomeles speciosa has both of colours, red and white. They are so colourful ! Underneath and upper part, there are lots of different flowers that now started to bloom!


*I’m not sure if my English grammars are correct.

オサンポ walk - サクラサク2 The Sakura have just bloomed

2019年03月26日 | 日記
足元に
サクサクラや
見逃がすな

Under the tree
There are also Sakura flowers
Don't miss them

花びら虫食い?
The petals are eaten by any insects??


*I’m not sure if my English grammars are correct.

オサンポ walk - サクラサク The Sakura have just bloomed

2019年03月25日 | 日記
サクラサク
西日の当たる
大空に

The Sakura that are around here
Just begun to bloom
With getting the afternoon sun

咲き始めちゃいましたね!!

They have just bloomed!!


*I’m not sure if my English grammars are correct.

ホンヨミ Book-loving 「小さなトロールと大きな洪水」と大きな洪水 / The Moomins and the Great Flood by トーベ・ヤンソン Tove Jansson

2019年03月24日 | 日記
意外とさ
原作読んで
いなかったり

Actually,
I haven't read the original stories of
Moomins(Mumin, Muumi)

と、言うことで、今頃になって読んだりしています。

So, now I am reading those books.


*I’m not sure if my English grammars are correct.

オサンポ walk - ユキヤナギよ are you Spiraea thunbergii?

2019年03月23日 | 日記
ユキヤナギ
憂鬱な朝
白いまま

Spiraea thunbergii
You are white in forever
Even I'm depressed

ユキヤナギでしょうか。朝日を浴びてより白く輝いていました。それに比べてこっちのニンゲンの気持ちは「白い」とは言えるようなモノでなく…。なんて。


Are they Spiraea thunbergii? They were shining more than usual by the morning sun. On the other hand, my feelings were depressed...


*I’m not sure if my English grammars are correct.

スズメ見なくね?59 we haven't seen many sparrows

2019年03月22日 | 日記
スズメチュン
案外見てる
この春に

Sparrows
I could see them
More than I expected

チュンスポットが把握出来ると、ホント会いやすくてうれチュン。です。



When I found the places where they are in around there, I will be able to see them. I am happy with that.


*I’m not sure if my English grammars are correct.