オサンポ take a walk - ツバメ?寝てる a swallow? Sleeping

2016年05月31日 | 日記
夜になり
燕寝ている
明日のため

It's now night
The swallow is sleeping
For tomorrow

多分燕だと思うのですが…。この白いフチが見える四角く切り取られた天井の奥に、巣があるよう~なんですが、角度的に見えません。見えなくてもいる。ってナ。
ご近所に、確認出来ている燕の巣は四つほど。みな無事に巣立ってクレ~。

I think this bird would be swallow. This white square ceiling, there would be a nest of the swallow at the back of it, I guess. It's impossible to see it, but I believe that there would be.
There are four swallow nests in the neighbourhood, as long as I know. I wish every baby bird will grow up safely.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 食あたり? had food poison by what?

2016年05月30日 | 日記
突然に
それはやってキテ
下痢嘔吐

Suddenly
It attacked on
My stomach

ああ(に、濁点付き)! 仕事中に突然ハライタになることはたまにありますが、コレはタダのハライタじゃああーりませんでした。強烈なハラの痛みと下痢の次にハイ! 嘔吐! (サルトルなんてモンじゃないっス)
グテグテで早退させていただき、近くにあった病院へ。「急性胃腸炎と思われます…」点滴を小1時間程打たれたらナントカ復活。したので自力で帰りました、とさでした。
ああ(に、濁点付き)! 何だったのサ~ルトル? 悲シイ土曜日の出来事でした。
写真は処方された整腸剤です。

Ohh!! I have a stomach ache during working sometimes, but it was unusual. It was strong pains on my stomach and next, diarrhea! (It's not "Jean-Paul Sartre")
It was impossible to work so I left earlier then went to the hospital nearby. The doctor told me it would have been acute gastroenteritis. I got some drips around for hour, after that, I got better. I went home by myself.
Ohh!! What's wrong with me? That tragedy happened on Saturday.
The photo is antiflatulent that I was given by the doctor.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - あ、鳥? UFO? oh, bird or ufo?

2016年05月29日 | 日記
夕空に
一瞬浮かんで
消えるナニ

In the evening sky
Something suddenly appeared
Then disappeared

分かりにくいですが、下の写真と比べていただくと(それも分かりにくいですかね)、手前の電柱の向かって左側に、極く小さい雲みたいなものが筆でシュっと刷かれたようにあるように見えますが、鳥だとは思うですが、一瞬違いで写した下の写真には写っていません。だからまあ鳥ッポイですけど。
UFO? 何だかよく分からないモノはすぐUFOとか言っちゃって、まあそんなんで生活を楽しんだりすれば安上がり…てな感じですかな。


It would be difficult to find out it, comparing with the photo below(it wouldn't be easy either), the telegraph pole in the front, next to it at the left hand side, there is a tiny something like could in the sky. I think that it would be a bird, nothing in the sky in the second photo. The nothing was taken at the first, then, the bird would have been flying over...
UFO? If it would be something like strange, I would say "UFO?". Anyway, we should enjoy our lives..., that kind of ideas would help our lives fun.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - その、楠 that's a camphor tree

2016年05月28日 | 日記
クスノキの
幹の太さに
あやかりたし

This camphor tree
Has a big trunk
It is my ideal

大きく成長するには、時間がかかりますね。そこに居て動かず、動ぜず、日々日々を積み重ねてゆく…。暑いときも寒いときも、雨の日も嵐の日も。
ニンゲンには到底出来ませんなぁ。
本日生まれのみなさま、Happy Birthday!

It must spend much time to grow up big enough. It is here, still, lives its life day by day. Even a hot day, cold day, rainy and storm.
I don't think, we, human beings, do the same.
Happy Birthday! to the all people who were born today.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - あ、紫陽花 a hydrangea

2016年05月27日 | 日記
そう言えば
紫陽花チョット
咲き始め

Well then,
the hydrangeas
Have just bloomed

一週間ホド前に写真に撮っていたことを忘れてまスた。この時は一部咲きぐらいでしたが、今頃はもふっ全開でしょうか。
紫陽花は好きですが…紫陽花の咲く季節が…雨が…小雨はまだいいですが、大雨が…。それとナント言っても「湿度!」でしょうか…ああ…しつどシツドじめじめジメジメ……イヤになっちまいまスね。

I photographed this hydrangea around a week ago, I forgot to up it on my blog. At that time, they just started to bloom, now would be full of blooming, I guess.
I like hydrangea but their season is rainy one...raining...small raining is ok but heavy raining I don't like. What's more, "humid"!, oh my god, humidhumid, dampishdampish...I fed up.



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雑貨 goods - サガフォルム sagaform

2016年05月26日 | 日記
スウェーデン
北欧雑貨は
カラフルゥ

Swedish
Scandinavian goods
Are colourful

何かが違うんですよね、色使いはカラフルであっても乱雑でなく、一定の秩序のようなものの気配が感じられ、さわやかで、可愛らしい。対象の描き方が時にヘタウマ的で、洗礼され過ぎず土着風の自然の、素朴さが留まっているように思えて、そこがまたイイワケです。
うーん。

Sagaformはスウェーデンの生活(キッチン?)雑貨カンパニーらしいです。
写真は、キッチンクロスです。上部の裏側の片方の隅に斜めにテープリボンが縫い付けられていて、フックに引っ掛けられるようになっています。便利ィ。

I love Scandinavian design goods, it's from Sagaform in Sweden. They are different, colourful, but sensitive and lovely. It seems they would follow some rules for theirselves. Their designs, for example, this kitchen cloth has many lovely flowers. The designs are...a bit childish I think, but I love them. I believe that they come from natures, simply.

Sagaform, is a Swedish company for kitchen and living room.
The kitchen cloth in the photo, has a tape ribbon on a slant on the backside at the left side hand corner. You can hook it anywhere.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - ブロックポット block is like a flowerpot

2016年05月25日 | 日記
これ人為
に植えられた?
スキマ草

It seems something like
A person planted
It, Sukima-soh

自然に土が堆積して、風に吹かれて植物のタネが飛んで来て…。雨降って太陽が出て、このブロックが塀として積まれ、ブロックに穿たれているこの空間がこのようにスキマ草に上手い具合に利用されるとは!

The soil have been put in naturally, a seed was browsing then arrived here. Raining, the sun is up, the block that was holed was put on here, the seed is growing as a Sukima-soh!
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - そう言えば二日前に 赤い月 two days ago it was red moon

2016年05月24日 | 日記
地平線
夜登りくる
月は赤

The horizon
This night is coming over
The moon turns red

暗くなってからでもまだ早い時間に道を歩いていると、建物の波が途切れて視界の開けた先の遠くに、丸くて赤いモノがポっと浮かんでいるのが見えました。一瞬ギョっとなりましたが、あいやいや、月だ月だ月が出たんですわ。
何か、そういう高度とか気象条件とかが整うと赤い色になるとかなんとか何かで読んだことがあって、この場合は夕陽の残照とかってことじゃなかったっけ、とかゴニョゴニョ考えながら、でも見られる機会もそう多くはないからとがんばって激写しました。やっとピントの合った一枚です。

When it got dark but still early time, I was walking, I found the round red moon near the horizon where was no building. I was surprised a bit, but it's moon, that was coming up.
I remembered reading some articles about this phenomenon that when some conditions of the weather and altitude set up, moon colours red. Well, there is no many opportunities to see it. I challenged to photograph, it's the only picture that I could get tack-sharp.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 雀ですが、yes, I'm sparrow

2016年05月23日 | 日記
都会暮らし
雀も知恵を
働かせ

The city life
The sparrows
Become wise

地下鉄の出入り口の階段を上がってビルが立ち並ぶ歩道を歩いていると、頭の上で鳥の声が聴こえてきました。うむ? っとその方向に目を向けて…うん? なんだ? どこから? と何かの気配は感じるので目をグリグリさせていたら…見つけました。上の写真だと分かりづらいかもですが、ビルの窓枠の上部の壁に、シャッターか雨戸用? の筋(溝)がありますが、その右角のスキマに、雀が、背中を下にして止まっていました。チチチと雛鳥の鳴き声ポイものも聴こえてくるので、恐らくその奥に巣があって親鳥が給餌に帰って来たところ、かと推測しました。こんなところに巣を作っているんですねぇ…驚きと喜び。
そこでほんのちょっとへぇ~いいね感心感心…としていただけなんですが、この怪しいヒトはナニ?と親鳥に警戒されてしまったよーでした。やたら鳴かれてしまいました。スイマセン、お邪魔しました。

同じビルヂングの違う窓にも、雀の巣があるようでした。仲間うちでは有名な場所なんでしょうか。
When I came out of the entrance of the underground, I heard some bird's song. I looked for it, it was not easy to find, but finally I found the sparrow stopped at the above corner of the window. There was a narrow thread close to the window, I thought that there must have been a nest was inside because I heard some baby bird's song. I guess a best was in it. I saw something brown that must have been materials for nest.
I was very surprised but happy with the fact, seeing it a while. The parent sparrow wasn't feeling well with me, might have been suspecting me, singing sharply like giving alert.
Sorry for interrupting you.
I found another best of sparrow on the different window on the same building. It must be famous among sparrows.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 昨日モお天気 it was a fine day, too

2016年05月22日 | 日記
今日も良い
天気だ昨日の
晴れは別

It's a fine day, too
Yesterday also
But it's different

都会的ビルヂングと桂の木。仲良く朝日を浴びています。これは昨日の風景ですが、今日もホボ同じでしょう。昨日と今日は違うのに、同じとはこれいかに…。

The building like urbanised and the Katsura tree. They were getting sunshine together. I photographed it yesterday, but I will be able to see the same scenery today. Yesterday and today are different, but the same? Why...
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする