ミニ三昧 : イワコー消しゴム ダイソー: 寿司inビン / love miniature - IWAKO erasers

2018年05月31日 | 日記
ミニ寿司を
瓶詰めにして
五月晴れ

In May,
There is the nice sunlight
Miniature Sushi(s) in the jar

本当を言えば太陽の下で写真を撮りたかったですが…。で、こういうものに入れてディスプレイすればホコリにならずに済みますな。

Honestly, I'd would have liked to photograph it under the sun. Well, if we put them, like miniature things in like this jar, it will ever get any dusts.


*I'm not sure if my English grammars are correct.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム&マクロレンズ : マクロデスシ love miniature - IWAKO erasers

2018年05月30日 | 日記
マクロレンズ
で撮った寿司
イワコーの

I photographed
A IWAKO's Sushi erasers
By the micro lens

昨日の海苔巻きです。
It is the rolling sushi(s) that we're upped yesterday.

消しゴムと全く関係ないですが、梅雨マジか、いや間近、カラダがかったるいです…。
Oh, it's going to be the rainy season, my body would be affected by it, being languid...


*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ダイソー: 寿司 / love miniature - IWAKO erasers

2018年05月29日 | 日記
寿司寿司と
ネタが微妙に
違うとき

This Sushi and
That sushi
A bit different

ダイソーなど¥100ショップに行くとホボホボの確率で「イワコー」の消しゴムをチェックするんですが、大抵は「変化ナシ」で終わります。ですがこの日は、この「寿司」に「?」となりました。「この“寿司”は前からある」「しかし何かが違う気がする」「その何か、ははっきりしない」「が」「ん? 海苔巻き…?」「なんか違和感がある…」
当たっていました。海苔巻きだけでなく、イクラも違っていたんですね。トロが海苔巻きになったのは世相を反映して、かもですが、イクラからウニへ、にはどういった事情があるのでしょうか? (というペアリングを勝手にしていますが)


Whenever I go to ¥100shop, I nearly always check "IWAKO eraser" out. Usually, they are the same, nothing is changed. But, it was, I found "Sushi", it seemed to have some differences from "Sushi" that I bought before. Rolling Sushi? Yes, it's right. They changed two Sushi. The Rolling and Uni. Unpacked one is old, packed one is new.


*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - カメナシ? いえ、カメムシ are you sure it's a shield bug

2018年05月28日 | 日記
カメムシも
出てくる梅雨の
始めかな

Also, a shield bug
Has come out of
It's the beginning of rainy season

緑色がきれいな、カメムシでございました。これくらいなら…これくらいまでなら、何とかなるかしら…。

It has nice green colour on his(her?) body. I might be ok with it. The colour is nice green, it's fresh to my eyes, the form of the insect is not so complicated. Yes.


*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム :クッキーセットセット / love miniature - IWAKO erasers

2018年05月27日 | 日記
新作が
出ると買う
フードセット

It's the newest
Cookie Set
I buy it

新作! を見つけると喜び勇んで買ってしまいます。パッケージはまだ開けていません…。

It's new! Whenever I find new product (especially they are foods), I buy it. I'm really happy to get ones. I haven't opened it yet. I love to see it for a while...


*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - つばくらめ swallow 2

2018年05月26日 | 日記
つばくらめ
無事に育てと
祈る日々

Here, some sparrows
Pray for growing up
Safely

近所に4つ確認出来た営巣のうち、一つが壊れて(壊されて?)いて、ガッカリです。親鳥たちは諦めていないようだったのでまだ救いがありますが…。ニンゲンのイタズラだったとしたら、やめてほしいです…。どっちにしても一ヶ月くらいしかいませんよ。
上の写真は無事のもので、でもヒナは二羽ほど? しか見えません。もともと巣がなんだか小さめなので、ヒナの数も少ないんでしょうか? 何はともあれ大きくなれよ〜。

There are four nests in the neighbourhood. One of them has been broken, a part of the nest. I was deeply disappointed and worried about them but the parents seemed not to give up, I hope they will rebuild their nest. If a person(?) did it, please never do it again. They are here just temporary, about only a month.
The photo above, the nest has been ok, it has two babies. I think the nest size is a bit smaller than usual ones, that's why, just two? Anyway, I really hope you will be big enough, the same as your parents, then go back with them to your place in autumn.


*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - スキマ草 : 新旧交代 changed plants

2018年05月25日 | 日記
この場所で
生きるくさぐさ
変わりゆく

Here, we can see some plants
That are
Changeable

半年くらいとか前に、同じ場所で撮った写真には数種類のスキマ草(植物)たちが写っていたと思うのですがちょっと前に見たときには、たんぽぽ(ですよね?)だけ? (と、よく見ると隣に小さく別っぽい植物がいるみたいですが)
何気に風に見えても、実はやっぱり生き物の生存競争は厳しい、んですね?

Around a half year ago, I took a photo at the same place, it was different plants on that photo. Around a week ago, there was only a dandelion (isn't it?) (and, you could find a little plant next to the yellow).
They seem to live naturally (not so desperate), in fact, they fight each other for their lives.


*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - スキマ草 : 一匹スキマ草 a lonely Sukima-soh

2018年05月24日 | 日記
この場所で
ヒトリいるのも
悪くない

Here,
I'm just alone
I'm happy though

出勤途中に見かける、孤立(独立?)スキマ草です。割と見る機会の多い方だと思いますが、お名前が…。


When I walk to the office, I see this plant. It's just alone( or independent?). I think that I see it the same kind of plant anywhere, but I have no idea about its name......


*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

スズメ見なくね?44 we haven't seen many sparrows

2018年05月23日 | 日記
チュン鳴けば
上にいる
電柱ハウス

A few of sparrows
Are singing
They live in the electric pole

買い物帰りに駅まで急いでいると、一羽が斜め前に舞い降りてきて、チュチュっと慌てた感じで何かをついばむとすぐにぱああっと飛び立ったので何処へ行くのだろうと目で追っていると、すぐそばの電柱に落ち着きました。そして例のあの、タンクみたいな形の中に、おもむろに下から入っていきました。やっぱりお宿になっている。のね?

When I was walking to the station in a hurried pace after shopping, one sparrow came down on the road at the fore right hand, quickly eating something then flew off to...where? I was looking at her(him?), she settled down on the electric pole. Then, she disappeared into the tank (that looks like circular cylinder, you can find it sometimes on any poles). They use it for their house.


*I'm not sure if my English grammars are correct.


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - ドクダミ草わさわさ many Houttuynia cordata

2018年05月22日 | 日記
ほんとうに
ドクダミ草が
わさわさと

There are really
Lots of Houttuynia cordata
That are blooming

今まさに、わさわさと言いますか、わっさわっさと言いますか、足元にドクダミ草の白い花がいっぱいです。と言っても、実は騙されるアジサイに似ていて、白い花びらに見えるものは花びらでなく苞(ほう)という名の葉っぱらしく、ほんとうの花は円柱っぽく伸びている黄色の部分とか。ややこしいですね。と言うのは、ニンゲンの視点ですね。ドクダミ、という名付け方も。

There are many many Houttuynia cordata anywhere underneath, we can see white flowers at the moment. White? White ones are not flower, some book told me. They are kind of leaf, true flower is yellow one that seems cylinder. Complicated? It's just the human's point of view. They live, it's not for human.


*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする