霜月の
晦日に出会う
ニンジン色

In the end of November
I met a brilliant carrot colour
Of a flower
ふり仰げばどんよりとした曇り空ですが、そんなの関係ないもん的な、見事なオレンジ色に、目が覚めますた。
When I looked up in the sky, there were lots of clouds, it's a cloudy day. But this orange flower seemed that she(?) didn't care about that. She made me wake up. Nice!
*I'm not sure if my English grammars are correct.
晦日に出会う
ニンジン色

In the end of November
I met a brilliant carrot colour
Of a flower
ふり仰げばどんよりとした曇り空ですが、そんなの関係ないもん的な、見事なオレンジ色に、目が覚めますた。
When I looked up in the sky, there were lots of clouds, it's a cloudy day. But this orange flower seemed that she(?) didn't care about that. She made me wake up. Nice!
*I'm not sure if my English grammars are correct.