オサンポ walk - スキマ草 : 何処に where are you

2016年11月30日 | 日記
何を何処
何処に何がって
スキマ草

Where is something
What is it there
They are Sukima-soh

「何が写ってんの?」とか「何を撮ってんだ」、と思ったそこのアナタ。スキマ草を撮影しているのです!

"What thing is in the photo?" or "What did you photograph?" If you think so, I photographed Two of Sukima-soh!





*I'm not sure if my English grammars' are correct

オサンポ walk - 名残り雪 a remnant of snow

2016年11月30日 | 日記
名残り雪
ひっそりと喧騒を
聴いている

There is a remnant of snow
Quietly listening
To bustle in the city

ちょっと分かりづらいですが、植え込みの隅に雪が残っていました。
…時々(いつも?)思うことですが、こちらが気付いていようがいまいが、"存在"しているんですよね、それって。いいものであってもワルイものであっても…。

It's a bit difficult to see the snow, there was, at the corner of the bush (flowerbed).
...I sometimes (always?) think about something... it "exists", even if I didn't notice it. They are good, or bad... no matter what it may be...





*I'm not sure if my English grammars' are correct.

オサンポ walk - 桜の秋 the cherry blossom in autumn

2016年11月29日 | 日記
五葉残る
桜も帰冬
迎え打つ

There are five red leaves
The cherry blossom is preparing
For welcoming winter

何日か前から、この五枚の紅葉した葉っぱが気になってまして、いつまでおるんかな〜、と日々通り過ぎる度に眺めています。
この葉っぱタチが落ちちまったら本格的な冬到来ですかな…。

From a few days ago, I've seen those leaves, when do they leave on the tree..., I'm wondering.
When they left, a serious winter would come...




*I'm not sure if my English grammars' are correct.

オサンポ walk - ヒヨドリ brown-eared bulbuls

2016年11月28日 | 日記
ヒヨドリが
鳴き交わす枯れ木
賑わい

Some brown-eared bulbuls
Are flying among trees
With no leaves but look lively

ヒーヨヒーヨと鳴き交わ(す)声が聴こえてくる季節になりましたですな。キジバトと一緒で、ヒヨドリも秋になると山から降りて来るとか…。こちらも一年中見ている気になっていましたが、違うんですね。いい加減な関心の持ち方ですなぁ。

I've heard their songs nowadays. They are the same as eastern turtle dove, coming to towns from mountains when autumn comes... I thought that I see them through a year but it's not. I didn't pay an attention to them sincerely.




*I'm not sure if my English grammars' are correct.

日乗 diary - 落としモノ 手袋64 lost glove64

2016年11月27日 | 日記
小さな手
子供用とは
限らない

A small glove
For children?
It's difficult to identify

毎日〜毎日〜手袋落ちてる〜♫ と、歌っている場合ではナイですけどね。

Everyday---everyday---I found dropped gloves---♫ I shouldn't sing like the song.




*I'm not sure if my English grammars' are correct.

日乗 diary - 落としモノ 手袋63 lost glove63

2016年11月27日 | 日記
冬手袋
が落ちていて
季節知る

The odd glove for winter
Has been dropped
We know this season

おお…また"落ち手袋"を発見...。「片手袋」を始めた方 (この方です! 勝手にサイトアドレス載っけてます-- http://katatebukuro.com/style.html --) に倣って、「現場保持」に徹しています。ですが、"渡る世間に鬼はナシ"、親切な方が必ずいっらっしゃいます。
上の写真は昨日ので、こちらの写真は、本日のです。


Oh...dear, I found a dropped glove again. I follow his rule, ( he is the first man who started to collect, Dropped gloves, mainly "odd", his website is here-- http://katatebukuro.com/style.html -- ) he says, he never touches a locality, he keeps it, just photographs.
I photographed the first photo yesterday, there must be kind people in our world, here is the photo that I took this morning.

オサンポ walk - はっつ雪 the first snowing

2016年11月26日 | 日記
はっツ雪
降って驚く
為五郎

It's the first snowing
Wow, surprising
Tamegoloh

「アッと驚く為五郎」が分かるのであれば、何も言いますまい。

If you know, "Oh! Tamegolo is surprising!" )This line comes from one of TV programmes in Showa period in Japan.), you could understand my Haiku.




*I'm not sure if my English grammars' are correct.

日乗 diary - 落としモノ 手袋62 lost glove62

2016年11月25日 | 日記
大雪の
後に手袋
両手揃い

After snowing
There has been
A pair of gloves

券売機のところに、両手揃ってました。しかし昨日の初雪から一転して今日の快晴。ニンゲンの都合なんてホントにお天道様の気分次第ですなぁ。

There was the pari of gloves at the ticket-vending machine. Yesterday, we've got the first snow in this season but on the other hand, we had a fine day today. What kind of weather we could have just depends on the sun ( We think that the sun is like god, used to be, but still... ).




*I'm not sure if my English grammars' are correct.

オサンポ walk - 秋紫陽花 a hydrangea in Autumn

2016年11月25日 | 日記
銀杏の葉
落ちる季節に
紫陽花の

The leaves of ginkgoes
Are falling in Autumn
The hydrangea...

ドライフラワー? が一つありました。しかしィ、葉を見るとデカくて濃い緑で、このヒトたち、いつまでこうしているのやらと、時々寒い日もありますがあんまり寒くない秋…のせい? しかし、そう言えば昨日の雪ではどうだったんだろうと、思ってみたり…。

I found a dried flower(?). The hydrangea has got big deep green leaves, look lively, in these days, we have mainly warm weathers, sometimes very cold. Are they ok with the snowing yesterday...?




*I'm not sure if my English grammars' are correct.