もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4607番: 居酒屋(ペンギン版・英語)(3)

2024-08-10 06:02:07 | 日記


居酒屋(英語・ペンギン版)
エミール・ゾラ 

The Drinking Den(3)
Translated into English by Robin Buss

————————【3】—————————————

  That  evenig,  while  she  was  waiting  for
him  to  return,  she  thought  she  had  seen
him  going  into  the  Grand-Balcon,  the  
dance-hall  with  its  ten  brightly  lit  windows,  
which  bathed  the  dark  stream  of the  
outer  boulevards  in  a  sheet  of  flames;.   
 

—————————(訳)———————————————

  その夜、彼女がランチエの帰りを待っていると、
ランチエがダンスホールのグラン・バルコンに入
って行くのが見えたように思いました.それは10
か所の明るく照らされた窓のあるダンスホールで
す.その窓の明りが外側の大通りを行く人影の辺
り一面をその燃えるような光で照らしていました.

 

————————⦅語句⦆——————————————

bathe:(他) 浴びせる
sheet:一面の広がり   
 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4606番:魔の山(ドイツ... | トップ | 4608番:雄鶏が鳴いたの... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事