さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

2347番:吾輩はネコである(14)

2023-07-19 21:54:22 | 日記


吾輩はネコである(14)

 

ご注意:❶と❷は出版本の文なので間違いありませんが
❸と❹は私、ゴタぴょん生徒が作った文ですのできっと
間違いだらけのはずです.取り扱いにご注意をお願いし
ます.

—————————————————————————————
❶原文:
 書生が動くのか自分だけが動くのか分からないが無暗
に眼が廻る.

—————————————————————————————
❷英文:
I could not tell whether the shosei was in movement or
whether it was only I that moved;  but anyway I began to
grow quite giddy, to feel sick.   

—————————————————————————————
❸和訳:     
書生が動いていたのか、それとも動いていたのは、
ボクの方だったのか、何ともいえない。しかし
とにかく、めまいがして、気分が悪くなり始めたのだった。

—————————————————————————————
❹仏訳:
Je ne sais pas si c'était shosei qui bougeait ou si c'était moi
qui bougeais.  Mais en tout cas je me suis mis à avoir un
vertige et à me sentir mal. 

—————————————————————————————

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 2346番:シモンのパパ(... | トップ | 2348番:吾輩はネコであ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事