ランキング村に参加してみたら、381中322位でした.ハハハ
トーマス・マン
『トニオ・クレーガー』
THOMAS MANN
TONIO KRÖGER
————————————【1】————————————————
Die Wntersonne stand nur als armer Schein, milchig und
matt hinter Wolkenschichten über der engen Stadt.
—————————————(訳)—————————————————
冬の太陽は.それは、ただ弱弱しい光として厚い雲の背後から、
狭苦しい町の空に乳白色に、くすんでたたずんでいた.
————————————〘語句〙———————————————
stand (過去形) <stehen (自)ここでは「立つ」という意味が薄れ、sein 存在
している、という意味にほぼ近い.
armer (1格)<arm (形) ❶貧しい ❷乏しい、わずかな、貧弱な
der Schein {(_e)s/_e} ❶(複ナシ) 輝き、光(Lecht)❷(複ナシ) 外見、見せかけ
milchig (形) 乳白色の、白く濁った
matt (形) ❶ぐったりした、疲れ切った ❷くすんだ、曇った
Wolkenschichten = Wolken + Schichten =厚い雲の層
Wolken (複) < die Wolke {_/_n} 雲
schichten (複) <die Schcht {_/_en} 層
über (前置詞3,4格支配)(ここでは3格支配)
engen (形)(女弱3格)<eng 狭苦しい
形弱は男1、女中14は「e」、あとすべて「en」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます