goo blog サービス終了のお知らせ 

Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

「千切り」を英語で何というか?

2012-08-23 17:51:04 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.
さて「千切り」って英語で何というか?

調べてみた。

◆キャベツを千切りにする
shred cabbage fine(ly)
◇ニンジンを千切りにする
cut a carrot into fine
或いは
cut a carrot into long shreds.
まだある

千切りにした野菜
vegetables cut into long thin strips

strip…細長い切れ端

千切りの野菜を添えた、澄んだスープ
a clear soup garnished with julienne vegetables

garnish…あしらう。添える

julienne…ジュリエンヌ。フランス語で千切り

勉強になりました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

According to weatherreport,it will continue intense heat for several days.

2012-08-23 15:59:26 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.


いや~しかし暑いですな~。
ど~でもいいけれど、この猛暑はしばらくつづくそうです。

タイトルの英文合っていますかね?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする