o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
If that manikin is real human,she must be unable to patient to keep her pose for a long time.
If that manikin is real human,she must be unable to patient to keep her pose for a long time.
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
Ebola hemorrhagic feverとも。エボラ ヘムりヂク フィーヴァと発音。
I usually upload crappy article though,many people look my old article about serious virus.Cuz Ebola hemorrhagic fever is worldwide epidemic nowadays.
Ebola hemorrhagic feverとも。エボラ ヘムりヂク フィーヴァと発音。
I usually upload crappy article though,many people look my old article about serious virus.Cuz Ebola hemorrhagic fever is worldwide epidemic nowadays.
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①連日の体重増加で僕は頭を痛めている
②「ポテトチップス,どう?」「ありがとう.でも,太るからやめとくわ」
③ねぇ、いつもそんな風に頭洗っているの?
④違うよ。君がすぐそばにいるからだよ。いつものように頭洗ったら、君が濡れちゃうだろ。
⑤あっ、買った豆腐忘れた。
∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵
①This overweight spell is giving me a big headache.
※spell は「(天候などの)連続」).
②“How about some potato chips?"“No,thanks.They're fattening." No,thanks.I have to watch my weight.(体重に注意しなければならないので,やめておく)のほうが英語的.>
※fattening…〔f
t
ni
〕[形]〈食物が〉人を太らせる.
③Well,do you always have such a strange way to wash your hair?
④No,I don't.Cuz you're close to me. If I wash my hair in the usual way,you must have got wet.
⑤Oh,I left“Tofu”I bought behind me.
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①連日の体重増加で僕は頭を痛めている
②「ポテトチップス,どう?」「ありがとう.でも,太るからやめとくわ」
③ねぇ、いつもそんな風に頭洗っているの?
④違うよ。君がすぐそばにいるからだよ。いつものように頭洗ったら、君が濡れちゃうだろ。
⑤あっ、買った豆腐忘れた。
∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵
①This overweight spell is giving me a big headache.
※spell は「(天候などの)連続」).
②“How about some potato chips?"“No,thanks.They're fattening." No,thanks.I have to watch my weight.(体重に注意しなければならないので,やめておく)のほうが英語的.>
※fattening…〔f
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/06/9e/3febfcd0f6ea329b986c402afcc3ba77.png)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/35/74/bafe7eca270a66310497422ec57f3cb8.png)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/37/1d/1c198f09ce13aaf078f642f246b0c8be.png)
③Well,do you always have such a strange way to wash your hair?
④No,I don't.Cuz you're close to me. If I wash my hair in the usual way,you must have got wet.
⑤Oh,I left“Tofu”I bought behind me.
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①私は(面識はないが)彼の名前は知っている
②彼が商売の何を知っているというのだ(何もわかっていないくせに)
③[ことわざ]知らなければ傷つくことがない(知らせないことの言いわけに使われる)
④デンマーク語を2~3語だけ知っている。
⑤ガソリンは少し残っている
⑥ぼくはビールを少し飲んだだけで気分が悪くなる
⑦銀行で金を少し下ろしたい
⑧彼女は少しの投資で大金を得た
⑨きみに少し言っておきたいことがある
⑩昨年は雨が少ししか降らなかった
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯
①I know him by name.
②What does he know about business?
③What you don't know can't hurt you.
④I know only a few Danish words.
⑤We have a little gas left.
⑥I get sick when I drink even a little bit of beer.
⑦I'd like to withdraw some money from my (bank) account.
※withdraw…多くの意味があるがここでは預金を引き出すの意。
⑧She made a lot of money out of a small investment.
⑨There is something I have to tell you.
⑩We had little rain last year.
※little は「ほとんどない」の意で否定的に用いられる
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①私は(面識はないが)彼の名前は知っている
②彼が商売の何を知っているというのだ(何もわかっていないくせに)
③[ことわざ]知らなければ傷つくことがない(知らせないことの言いわけに使われる)
④デンマーク語を2~3語だけ知っている。
⑤ガソリンは少し残っている
⑥ぼくはビールを少し飲んだだけで気分が悪くなる
⑦銀行で金を少し下ろしたい
⑧彼女は少しの投資で大金を得た
⑨きみに少し言っておきたいことがある
⑩昨年は雨が少ししか降らなかった
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯
①I know him by name.
②What does he know about business?
③What you don't know can't hurt you.
④I know only a few Danish words.
⑤We have a little gas left.
⑥I get sick when I drink even a little bit of beer.
⑦I'd like to withdraw some money from my (bank) account.
※withdraw…多くの意味があるがここでは預金を引き出すの意。
⑧She made a lot of money out of a small investment.
⑨There is something I have to tell you.
⑩We had little rain last year.
※little は「ほとんどない」の意で否定的に用いられる
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
今日自分の勤めている会社に取引の関連かデンマーク人が二人きた。
デンマークってデンマーク語で地域によってはスウェーデン語やドイツ語が通じたりするらしい。
英語もどちらかというとブリティッシュイングリッシュのほうが通じそうだ。
正直見た目はアメリカンでもおかしくない風貌だった。
ところでデンマーク語って存在すら知らなかったのが本音。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/76/e8/9948c21ad371fecd1efadb691d00d5ab.jpg)
調べるとやはりどことなく英語に似ているところも。
少しデンマーク語を紹介。
God morgen(ゴモーン) - おはようございます
God dag(ゴデー) - こんにちは
God aften(ゴアフテン) - こんばんは
God nat(ゴナット) - おやすみなさい
Hej(ハイ) - やあ
Farvel (ファヴェル) - さようなら
Hej/Hej hej(ハイ/ハイハイ) - じゃあね/バイバイ
P gensyn(ポゲンシュン)- またね
Vi ses!(ヴィセス)- またあとで
Hvordan g r det?(ヴォダン ガ デ) - ご機嫌いかがですか
Jeg har det godt(ヤィ ハ デ ゴッ)- 私は元気です。
Tak(タク) - ありがとう
Jeg hedder taro(ヤイ ヘッダ 太郎) - 私は太郎です。
Jeg er japaner(ヤイ エァ ヤペーナー) - 私は日本人です。
Jeg er fra Japan(ヤィ エァ フラ ヤパン) - 日本からきました
ja(ヤ) - はい
nej(ナイ) - いいえ
何か日本語っぽいところもあるわな。
Farvel!
今日自分の勤めている会社に取引の関連かデンマーク人が二人きた。
デンマークってデンマーク語で地域によってはスウェーデン語やドイツ語が通じたりするらしい。
英語もどちらかというとブリティッシュイングリッシュのほうが通じそうだ。
正直見た目はアメリカンでもおかしくない風貌だった。
ところでデンマーク語って存在すら知らなかったのが本音。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/76/e8/9948c21ad371fecd1efadb691d00d5ab.jpg)
調べるとやはりどことなく英語に似ているところも。
少しデンマーク語を紹介。
God morgen(ゴモーン) - おはようございます
God dag(ゴデー) - こんにちは
God aften(ゴアフテン) - こんばんは
God nat(ゴナット) - おやすみなさい
Hej(ハイ) - やあ
Farvel (ファヴェル) - さようなら
Hej/Hej hej(ハイ/ハイハイ) - じゃあね/バイバイ
P gensyn(ポゲンシュン)- またね
Vi ses!(ヴィセス)- またあとで
Hvordan g r det?(ヴォダン ガ デ) - ご機嫌いかがですか
Jeg har det godt(ヤィ ハ デ ゴッ)- 私は元気です。
Tak(タク) - ありがとう
Jeg hedder taro(ヤイ ヘッダ 太郎) - 私は太郎です。
Jeg er japaner(ヤイ エァ ヤペーナー) - 私は日本人です。
Jeg er fra Japan(ヤィ エァ フラ ヤパン) - 日本からきました
ja(ヤ) - はい
nej(ナイ) - いいえ
何か日本語っぽいところもあるわな。
Farvel!
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
小回りが 利きます。
ある意味小回り利きすぎて感覚が狂います。
バワステで超軽いので初心者や女性に喜ばれそうです。
技能温存にはやはり日産のティーダラティオがよろしいかも。
それにしても、オリックスカーシェアにはマニュアル車何とかしてほしいですな。トラックでもいいです。
希望ですが…。
小回りが 利きます。
ある意味小回り利きすぎて感覚が狂います。
バワステで超軽いので初心者や女性に喜ばれそうです。
技能温存にはやはり日産のティーダラティオがよろしいかも。
それにしても、オリックスカーシェアにはマニュアル車何とかしてほしいですな。トラックでもいいです。
希望ですが…。
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①そうですね。今度はお好きな髪型の写真をお持ち下さい。
②或はここの雑誌から気に入った髪型を見つけてもいいですよ。
③えぇ、今度はそうするわ。
④さあ、いかがでしょうか?
⑤わかりました。この7㌦はあなたのよ。この2㌦はシャンプーしてくれた子に。
⑥これは私の名刺です。どうぞまたお越し下さい。
⑦ありがとう。そうするわ。
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
①Okay.Bring a phot with your favorite hair style next time.
②Or you can look through our magazine and find a style that you like.
③Okay,I'll do that next time.
④So how does that look?
⑤Okay.And here's seven dollars for you,and two for the girl who washed my hair.
⑥Here's my business card.Please come again.
⑦Thank you I will.
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①そうですね。今度はお好きな髪型の写真をお持ち下さい。
②或はここの雑誌から気に入った髪型を見つけてもいいですよ。
③えぇ、今度はそうするわ。
④さあ、いかがでしょうか?
⑤わかりました。この7㌦はあなたのよ。この2㌦はシャンプーしてくれた子に。
⑥これは私の名刺です。どうぞまたお越し下さい。
⑦ありがとう。そうするわ。
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
①Okay.Bring a phot with your favorite hair style next time.
②Or you can look through our magazine and find a style that you like.
③Okay,I'll do that next time.
④So how does that look?
⑤Okay.And here's seven dollars for you,and two for the girl who washed my hair.
⑥Here's my business card.Please come again.
⑦Thank you I will.
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①さあ、どんな髪型がよろしいですか?
②揃えるくらいでいいわ。
③これくらいでしょうか?
④もう少し切って。
⑤待って。切りすぎよ~。
⑥その半分にしてくれる。
⑦わかりました。1インチくらいが宜しいのですね?
⑧危機一髪だったわ。危うく切り過ごされるところだったわ。
⑨次回はもっと短くしたくなるかもね。
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
①So how would you like your hair cut?
②Just a trim,please.
③About this much?
④A little more,please.
⑤Wait! Tthat's too much!
⑥Please cut half of that.
⑦Okay,you want about an inch.
⑧Yes.That was close! I was afraid you were going to cut my hair too short.
⑨Next time,I might want to have a shorter haircut.
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①さあ、どんな髪型がよろしいですか?
②揃えるくらいでいいわ。
③これくらいでしょうか?
④もう少し切って。
⑤待って。切りすぎよ~。
⑥その半分にしてくれる。
⑦わかりました。1インチくらいが宜しいのですね?
⑧危機一髪だったわ。危うく切り過ごされるところだったわ。
⑨次回はもっと短くしたくなるかもね。
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
①So how would you like your hair cut?
②Just a trim,please.
③About this much?
④A little more,please.
⑤Wait! Tthat's too much!
⑥Please cut half of that.
⑦Okay,you want about an inch.
⑧Yes.That was close! I was afraid you were going to cut my hair too short.
⑨Next time,I might want to have a shorter haircut.
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①でも多くの人はとにかく保険に加入する余裕もないんです。
②貧しい人のための政府の援助もあるんですが十分というにはほど遠いです。
③今は全額払ってもらわなければなりませんがレシートを保険会社に送れば払い戻しがありますよ。
④わかったわ。では薬局はとこなの?
⑤ええ、1Fにありますよ。
⑥東箕輪氏は予約した美容院に行きます。
⑦三時に予約した東箕輪です。
⑧わかりました。ヘアカットですね?
⑨シャンプーもなさいますか?
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
①But many people are unable to afford insurance at all.
※afford~…~する余裕がある
◆at all…ともかく
②There is some government assistance for poor families, but not near enough.
※governだけだとガヴァーヌだがgovernmentだとガヴァメンt になる
③You need to pay in full now.Then send this receipt to your insurance company, and they will reimburse you.
④Okay. So is there pharmacy around here?
⑤Yes,there's one on the first floor.
⑥Mr.Higashiminowa goes to the beauty salon for his hair appointment.
⑦Hi, I'm Mr.Higashiminowa .I have three o'clock appointment.
⑧Okay...You're here for a trim, right?
⑨Would you like a shampoo as well?
※as well…~もまた
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①でも多くの人はとにかく保険に加入する余裕もないんです。
②貧しい人のための政府の援助もあるんですが十分というにはほど遠いです。
③今は全額払ってもらわなければなりませんがレシートを保険会社に送れば払い戻しがありますよ。
④わかったわ。では薬局はとこなの?
⑤ええ、1Fにありますよ。
⑥東箕輪氏は予約した美容院に行きます。
⑦三時に予約した東箕輪です。
⑧わかりました。ヘアカットですね?
⑨シャンプーもなさいますか?
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
①But many people are unable to afford insurance at all.
※afford~…~する余裕がある
◆at all…ともかく
②There is some government assistance for poor families, but not near enough.
※governだけだとガヴァーヌだがgovernmentだとガヴァメンt になる
③You need to pay in full now.Then send this receipt to your insurance company, and they will reimburse you.
④Okay. So is there pharmacy around here?
⑤Yes,there's one on the first floor.
⑥Mr.Higashiminowa goes to the beauty salon for his hair appointment.
⑦Hi, I'm Mr.Higashiminowa .I have three o'clock appointment.
⑧Okay...You're here for a trim, right?
⑨Would you like a shampoo as well?
※as well…~もまた
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①薬を飲んで二~三日休んで下さい。
②すぐに回復するでしょう。
③診察料は80㌦になります。
④ひえ~。高くてたまげたわ。
それって薬代も入っているの?
⑥薬は薬局でもらって下さい。
⑥まじですか?それじゃ、保険は必須ですね。
⑦日本では国民健康保険という制度を使えます。
⑧残念ながらアメリカにはそう言った制度はないんですよ。
⑨だからみんなは会社の保険制度を利用したり個人で保険に入ったりしているんです。
∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.
①You should take some medicine and get some rest for a few days.
②You'll be back to normal soon.
③That will be eighty dollers for the examination fee.
④Wom! I'm suprised that it's so expensive.
Dose that include the medicine?
⑤You must go to pharmacy to get the medicine.
⑥Really? Most people must have insurance then.
⑦In Japan we can use National Helth Insurance.
⑧Unfortunatly,America doesn't have a such a program.
⑨So most people have company insurance plan,or buy their own insurance.
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①薬を飲んで二~三日休んで下さい。
②すぐに回復するでしょう。
③診察料は80㌦になります。
④ひえ~。高くてたまげたわ。
それって薬代も入っているの?
⑥薬は薬局でもらって下さい。
⑥まじですか?それじゃ、保険は必須ですね。
⑦日本では国民健康保険という制度を使えます。
⑧残念ながらアメリカにはそう言った制度はないんですよ。
⑨だからみんなは会社の保険制度を利用したり個人で保険に入ったりしているんです。
∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.
①You should take some medicine and get some rest for a few days.
②You'll be back to normal soon.
③That will be eighty dollers for the examination fee.
④Wom! I'm suprised that it's so expensive.
Dose that include the medicine?
⑤You must go to pharmacy to get the medicine.
⑥Really? Most people must have insurance then.
⑦In Japan we can use National Helth Insurance.
⑧Unfortunatly,America doesn't have a such a program.
⑨So most people have company insurance plan,or buy their own insurance.
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯о
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①ええ、伜がケント先生と三時半に会う約束ができています。
②こちらにおかけになって用紙に記入をお願いします。
③どうぞついてきて下さい。
④Fumiakiを診てもらった後、後藤夫人とドクターが話をします。
⑥彼はインフルエンザですがすぐ良くなりますよ。
⑦そうですか。大したことなくて良かった。
⑧伜はお医者さんにかかるのを不安がっていたんですけど先生が落ち着かせてくれたみたいですね。
⑨患者の不安を取り除いてあげるのは重要なことなんです。
⑩Fumiakiの解熱剤の処方箋です。
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯
①Yes,my son has a three thirty appointment whith Dr.Kent.
②Please have a seat and fill out this form.
③Would you please follow me?
④After the doctor sees Fumiaki,he talks with Mrs.Goto.
⑥He has the flu.But he'll be fine soon.
⑦Well,I'm glad it's nothing serious.
⑧My son was nervous about seeing a doctor.But you seem to have calmed him down.
⑨Making the patient feel more comfortable is important.
⑩Here's a prescription for some medicine for Fumiaki's fever.
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①ええ、伜がケント先生と三時半に会う約束ができています。
②こちらにおかけになって用紙に記入をお願いします。
③どうぞついてきて下さい。
④Fumiakiを診てもらった後、後藤夫人とドクターが話をします。
⑥彼はインフルエンザですがすぐ良くなりますよ。
⑦そうですか。大したことなくて良かった。
⑧伜はお医者さんにかかるのを不安がっていたんですけど先生が落ち着かせてくれたみたいですね。
⑨患者の不安を取り除いてあげるのは重要なことなんです。
⑩Fumiakiの解熱剤の処方箋です。
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯
①Yes,my son has a three thirty appointment whith Dr.Kent.
②Please have a seat and fill out this form.
③Would you please follow me?
④After the doctor sees Fumiaki,he talks with Mrs.Goto.
⑥He has the flu.But he'll be fine soon.
⑦Well,I'm glad it's nothing serious.
⑧My son was nervous about seeing a doctor.But you seem to have calmed him down.
⑨Making the patient feel more comfortable is important.
⑩Here's a prescription for some medicine for Fumiaki's fever.
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①野村夫人がご子息のために医師とのアポを取ります。
②どこが具合悪いのでしょうか?
③熱が華氏103度もあって二日間もひどい頭痛があるんです。
④アスピリンのんでも効かないんですよ。
⑤以前ケント先生に診てもらったことは?
⑥いいえ、今回が初めてです。
⑦わかりました。あしたお連れ下さい。
⑧でもなんとか早く診てもらえませんか?
⑨わかりました。ちょっと見てみますね。
少々お待ち下さい。
⑩良かったですね。先生が三時半に診てくれるって言ってますよ。
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯
①Mrs.Nomura makes an appointment for her son to see the doctor.
②What seems to be the the problem?
※ワッツィムズトゥビダプろブルム
③His temperature is a hundred and three,and he's had bad headache for two days.
④He took arpirin,but it didn't help.
⑤Has he seen Dr.Kent before?
⑥No,this will be the first time.
⑦Okay.Can you bring him in tomorrow morning?
⑧But I'd like the doctor to see my son as soon as possible.
⑨Okay,let's see what we can do.
Would you,hold for a moment,please?
⑩Okay,the doctor says he can see your son at three thirty.
ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。
①野村夫人がご子息のために医師とのアポを取ります。
②どこが具合悪いのでしょうか?
③熱が華氏103度もあって二日間もひどい頭痛があるんです。
④アスピリンのんでも効かないんですよ。
⑤以前ケント先生に診てもらったことは?
⑥いいえ、今回が初めてです。
⑦わかりました。あしたお連れ下さい。
⑧でもなんとか早く診てもらえませんか?
⑨わかりました。ちょっと見てみますね。
少々お待ち下さい。
⑩良かったですね。先生が三時半に診てくれるって言ってますよ。
○。ο゜∞◯。◯о∴‥∵‥∴‥∵‥∴.○。ο゜∞◯。◯
①Mrs.Nomura makes an appointment for her son to see the doctor.
②What seems to be the the problem?
※ワッツィムズトゥビダプろブルム
③His temperature is a hundred and three,and he's had bad headache for two days.
④He took arpirin,but it didn't help.
⑤Has he seen Dr.Kent before?
⑥No,this will be the first time.
⑦Okay.Can you bring him in tomorrow morning?
⑧But I'd like the doctor to see my son as soon as possible.
⑨Okay,let's see what we can do.
Would you,hold for a moment,please?
⑩Okay,the doctor says he can see your son at three thirty.