goo blog サービス終了のお知らせ 

Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

桑田佳祐のA song for you もサイコー

2015-10-08 14:52:13 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

レオン ラッセルのA song for youを知ってから色々な人のA song for youを聞いて見た。

桑田佳祐のそれはレオン・ラッセルのマネも入っているのだろうが、流石の感はあった。まじうまっ!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

気になる電話保留音。カーペンターズの曲である事は判っていたが…

2015-10-07 07:44:21 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


青春の輝き~ヴェリー・ベスト・オブ・カーペンターズ
カーペンターズ
ポリドール



Carpenters の I Need To Be In Love live 「青春の輝き」であることが判るまでの長い道のり。

「電話保留音 カーペンターズ」で検索していたがなかなか該当する曲にぶち当たらず頭にきていた。
仕方なく、カーペンターズの曲をYouTubeで片っ端から、聞いてみたが見つからない。
日枝神社の保留音が確かそれだったので、昼休みに電話して聞いてみたら「いやぁわからないですね」わかる人もいないという。

夕方請求の件で郵便局に問い合わせると、ここでも例の保留音。

なぜか諦めきれず、仕事帰りに改めてネットで検索していたら「青春の輝き」がヒットし、聞いてみた。

遂に発見。


こちらにもおこしやす。
👇




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

LEON RUSSELL - A SONG FOR YOU を歌いやすく仮名振ってみた

2015-10-03 20:33:43 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

インターFM東京を車中で聞いていたら、A song for youをかなり渋く 歌いこなすアーティストがいた。

「誰やねん」と思いつつ、こんな感じで歌えたらいいなと歌詞を検索していたらレオン ラッセルであることがわかった。

カーペンターズのように綺麗に歌い上げるのもいいが、彼のように泥臭く歌い上げてみたい。




I've been so many places
In my life and time
♪アーイビンソーメニプレーイスィズィマーイライフンターイ
I've sung a lot of songs
I've made some bad rhymes
♪ァィヴサーンガララヴソーンザィヴメイザムバッらーイ
I've acted out my love in stages
♪ァィヴァクティダゥマィラヴィン
ステイヂーズ
With ten thousand people watchin
♪ウィテンツァゥザーンピーポォワッチン
But we're 'lone now and
I'm singing this song for you
♪バッウィアロンナウワン ナィムスィンギンディスソーン フォユー
I know your image of me
Is what I hope to be
♪ァィノーユアイメージオヴミー
イーズワライホープトゥビー
I've treated you unkindly
But darli'n 'cant you see
♪ァィヴトゥりーリヂュアンカインヌリ
バッダーリンキャンチュスィ
There's no one more important to me
Darlin' can't you please see through me
♪ゼアズノォモォィンポウラントゥミ
ダリンキャンチュプリズスィー θるーミ
Cause we're 'lone now and I'm singing this song for you
コウズィアーロンナウワンナィムスィンギンディスソン フォユー

You taught me precious secrets
Of the truth with holding nothing
♪ユトーミプれシャース スィークレッツ
オヴダトゥるーθウィズホウリンナθン
You came out in front and I was hiding
♪ユーケイマウリンフろンナンナイワズハイリーン
But now I'm so much better
♪バッナウワイムソウマッチベラ
And if 'my words don't come together
♪アンニーフマイワァズドンカムトゥゲダ
Listen to the melody
♪リッスントゥダメロディ
Cause my love is in there hiding
♪コーズマイ ラヴィズインデア ハーイディーン

I love you in a place
Wh'ere theres no space or time
♪アイラヴュイナプレイス
ウェザズノースペイソーターイム
I love you for in my life
You are a friend of mine
♪アイラヴュフォりマイライフ
ユアらフりエンノブマーイ
And when my life is over
Remember when we were together
♪エンウェンマイライフィズオウヴァ
りメンバウェヌウィアトゥゲーザ
We we're 'lone and I was singing this song for you
♪ウィーワーロンナンナイワズスィンギンディスソーン フォーユー

I love you in a place
Wh'ere theres no space or time
♪アイラヴュイナプレイス
ウェザズノースペイソーターイム
I love you for in my life
You are a friend of mine
♪アイラヴュフォりマイライフ
ユアらフりエンノブマーイ
And when my life is over
Remember when we were together
♪エンウェンマイライフィズオウヴァ
りメンバウェヌウィアトゥゲーザ
We we're 'lone and I was singing this song for you
♪ウィーワーロンナンナイワズスィンギンディスソーン フォーユー
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Convenience allows us to focus on what's truly important.

2015-10-02 08:43:01 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。



(1)でも全体的にはホームショッピングはとても助かるって事よ。

(2)同感だね。他のことに自分の時間を使えるからな。家族一緒の時間を過ごすとかさ。

(3)ああ、便利さのおかげで、本当に重要なことにフォーカスできるようになるよね。

(4)只今電話が大変込み合っていますので20分ほどお待ちいただくようになります。

(5)(6)わかる。努力の甲斐もあったもんじゃない。

(7)とにかく請求書と規約をよく見直して、 料金の間違いや過剰料金は抗議してみるようにしたほうがいいね。

(8)コバリンにお電話ありがとうございました。よい一日(午後)をお過ごし下さい。

(9)たまには値切れることもあるけど、できないこともあるのよ。

(10)何にもないよりいいんじゃない?

(11)アメリカには「お客様はいつでも正しい」という諺があるんだ。




oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●




(1)But, overall, l think that home shopping is very helpful.

(2)I agree. I'd rather free up my time to do other things. Like, spending time with the familv.
※free...up free up~(1)⇒~を自由に使えるようにする (2)〈市場などを〉開放する,の規制をゆるめる[古英語frёo]

(3)Yes, convenience allows us to focus on what's truly important.
allow=let

(4)We are experiencing an unexpected number of callers. Your hold time will be approximately 20 minutes.
♪un unexpected…アナネクスペクティd

(5)I know, it's almost not worth the effort.

(6)I know, it's almost not worth the effort.
※worth…価値、甲斐

(7)You just have to review bills and policies carefully, and challenge the charges that you think are incorrect, or excessive.

(8)Thank you for calling Cobaring and have a good afternoon.

(9)Sometimes you can bargain with them, sometimes you can't

(10)Well, it's better than nothing!

(11)And Americans have that old saying: "The customer is always right".
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする