いつもならお外用のテーブルと椅子が出ているお城前。
こういう風景は冬の数ヶ月しかなかったのに、もう5か月続いています。
ここ数年、ドイツのテレビ番組は面白くなくてNetflixをメインに観ていました。
アメリカのものとかドイツ語吹替でみていたんですが、
韓国ドラマとかは、ドイツ語吹替はなくドイツ語字幕のみ。
私は字幕を読むのが早くないので、画面が見られないっていうのが続いていて・・・
もう、これは楽しむというよりは苦痛以外ほかない・・・
数か月前に、友だちからNetflixを日本語設定にしたら、
日本語字幕で見られるよ!って教えてもらってからみまくっています!(笑)
ただ、Netflixの字幕は訳が雑なんです・・・
なんだか理解しにくいというか・・・すっと入ってこない字幕。
それを、映画関連の仕事をしている妹に言うと、
スピード重視でやってるせいか雑で、
英語もので明らかな誤訳を見つけたこともあったし、
劇場公開ものはその辺お金と時間かけてやってるから。
でも、これだけ配信が主流になると、
安かろう悪かろうでは済まなくなるからクオリティは上がって来ると思う。
っていうコメント。
やっぱりなって納得。
そんな妹に勧められて、韓国ドラマ「秘密の森」を見始めました。
シーズン1は字幕がよくないのもあり、
最初ははまらなかったんですが・・・終わりの方は面白くてやめられない。
そして、今年公開されたシーズン2は字幕も良くなっているし内容もいい!
観るスピードが上がっています。(笑)
契約地域がヨーロッパなので、日本のドラマや映画は日本の物とは違うみたいですが
それでも、日本語字幕でドラマが見られるなんて数年前から思うと贅沢!
地上波のドイツのテレビは、
ニュースやドキュメンタリーなどしかみなくなっている私です。
公共放送に毎月お金払っているのに
なんだかな・・・って感じもしますが仕方ありません。