비아냥거리다:〔動〕当てこする,皮肉を言う
① 너 그렇게 말하면 비아냥거리는 것처럼 들리더라고.
〔君がそう言うと,皮肉に聞こえるよ〕
② 상급생들은 자꾸 비웃는 말을 하며 후배를 놀렸다.
〔上級生たちは,後輩を笑いながら,からかった〕
③ 친구는 그의 말을 듣고 비아냥거리며 웃었다.
〔友達は彼の言葉を聞いて,皮肉たっぷりに笑った〕
④ 아, 그래? 그거 말이야. 비아냥거리며 말하지 말고 진심으로 말해봐.
〔ああ,そう?それが言いたいこと?皮肉を言わずに,本気で言ってよ〕
⑤ 과장님은 항상 비아냥거리는 말투로 사람들을 화나게 하니까 직원들에게 인기가 없다.
〔課長はいつも皮肉な言い方で人を怒らせるので,社員の中ではあまり人気がない〕
⑥ 담임 선생의 비아냥거리는 말투는 지수를 몹시 기분 나쁘게 했다.
〔担任の先生のあてつけな言い方は,ジスを非常に不快な気持ちにさせた〕
⑦ 상사는 "누가 했든 그 정도는 다 할 수 있지"라고 비아냥거리는 말투로 말했다.
〔上司は「誰がやったってそれくらいのことはできるさ」と皮肉っぽく言った〕
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます