和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

Article 50, PCT

2020-06-02 23:14:39 | 条文

CHAPTER IV
第四章

TECHNICAL SERVICES
技術的業務の提供

Article 50
Patent Information Services
特許情報提供業務 

(1)  The International Bureau may furnish services by providing technical and any other pertinent information available to it on the basis of published documents, primarily patents and published applications (referred to in this Article as "the information services").
(1) 国際事務局は、公表された文書、主として特許及び公表された出願に基づいてその有する技術情報その他の適切な情報を提供する業務(この条において「情報提供業務」という。)を行うことができる。

(2)  The International Bureau may provide these information services either directly or through one or more International Searching Authorities or other national or international specialized institutions, with which the International Bureau may reach agreement.
(2) 国際事務局は、直接に又は取決めを締結した国際調査機関その他の国内的若しくは国際的な専門的組織を通じて、情報提供業務を行うことができる。

(3)  The information services shall be operated in a way particularly facilitating the acquisition by Contracting States which are developing countries of technical knowledge and technology, including available published know-how.
(3) 情報提供業務は、特に、技術的知識及び技術(入手可能な公開のノウ・ハウを含む。)の開発途上にある締約国による取得を容易にするように行う。

(4)  The information services shall be available to Governments of Contracting States and their nationals and residents. The Assembly may decide to make these services available also to others.
(4) 情報提供業務は、締約国の政府並びにその国民及び居住者の利用に供する。総会は、情報提供業務を他の者の利用にも供することを決定することができる。

(5)(a)  Any service to Governments of Contracting States shall be furnished at cost, provided that, when the Government is that of a Contracting State which is a developing country, the service shall be furnished below cost if the difference can be covered from profit made on services furnished to others than Governments of Contracting States or from the sources referred to in Article 51(4).
(5)(a) 締約国の政府に対する業務は、実費で提供する。ただし、開発途上にある締約国の政府に対する業務については、実費との差額を締約国の政府以外の者に提供する業務から生ずる利益又は次条(4)に規定する財源で賄うことができる場合に限り、実費に満たない額で提供する。

 (b)  The cost referred to in subparagraph (a) is to be understood as cost over and above costs normally incident to the performance of the services of a national Office or the obligations of an International Searching Authority.
(b) (a)の実費は、国内官庁又は国際調査機関の任務の遂行に伴つて通常生ずる費用を超える部分とする。

(6)  The details concerning the implementation of the provisions of this Article shall be governed by decisions of the Assembly and, within the limits to be fixed by the Assembly, such working groups as the Assembly may set up for that purpose.
(6) この条の規定の実施に関する細目は、総会の決定により及び総会が設置することのある作業部会が総会の定める範囲内で行う決定によつて定める。

(7)  The Assembly shall, when it considers it necessary, recommend methods of providing financing supplementary to those referred to in paragraph (5).
(7) 総会は、必要と認めるときは、(5)に規定する財政措置を補足するための財政措置を勧告する。

https://www.wipo.int/export/sites/www/pct/ja/docs/pct.pdf

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

した場合であっても

2020-06-02 22:54:54 | 英語特許散策

WO2017101703
In some implementations, by placing orders and/or action(s) received from an event engine at a higher priority than orders and/or action(s) received from other sources, those orders and/or action(s) may be processed and/or have an affect on an order queue sooner than and/or with a higher priority than those other orders and/or actions. This may occur even if the other orders and/or actions were received by the matching engine before the order and/or action(s) from the event engine.

いくつかの実施態様では、イベントエンジンから受信した注文および/または動作に、他のソースから受信した注文および/または動作よりも高い優先度を付与することにより、それらの注文および/または動作を、他の注文および/または動作よりも早く、かつ/または高い優先度で処理し得、かつ/または注文キューに影響を及ぼし得る。これは、マッチングエンジンが他の注文および/または動作を、イベントエンジンからの注文および/または動作よりも先に受信した場合であっても実行し得る。

WO2016118635
[00138] Next, the continuous glucose sensor system 100 may transmit the data relating to glucose levels based on the new calibration to both the display that requested a calibration and any other connected displays at step 1 1 10. This transmission may occur even if a display has already received updated data relating to glucose levels in this communication interval.

次に、連続グルコースセンサーシステム100は、ステップ1110で、較正を要求したディスプレイ及び任意の他の接続されたディスプレイの両方に新たな較正に基づいてグルコース値に関するデータを伝送することができる。ディスプレイが、この通信間隔においてグルコース値に関する更新されたデータを既に受信した場合であっても、この伝送は生じることがある。

The data previously transmitted during a communication interval may be stored in addition to the new data, although, in one embodiment, the new data can be displayed to the user. For example, a user may initiate a calibration through dedicated display 104, and upon successful completion the continuous glucose sensor system 100 may send the updated data relating to glucose values to both dedicated display 104 and display 106 in the same communication interval.

一実施形態では、新たなデータがユーザーに表示され得るが、通信間隔の間に、以前に伝送されたデータは新たなデータに加えて記憶され得る。例えば、ユーザーは、専用ディスプレイ104を通して較正を始めることができ、うまく完了すると、連続グルコースセンサーシステム100は、同じ通信間隔の間にグルコース値に関する更新されたデータを専用ディスプレイ104及びディスプレイ106の両方に送信することができる。

This avoids the issue of having one display present outdated data to a user. The order of generated glucose values may also be recorded so that only data values generated after the new calibration can be sent to the dedicated display 104a and display 106a.

これは、1つのディスプレイがユーザーに古くなったデータを示す問題を回避する。新たな較正後に生成されたデータ値のみが専用ディスプレイ104a及びディスプレイ106aに送信され得るように、生成されたグルコース値の順序も記録され得る。

In other embodiments, the new and old data can be displayed to a user, with the old data being distinguished from new data such as through a label, shading, color, or other type of indication to a user that distinguishes the old data from new data. In addition, both new and old data can be collected and stored for later analysis and troubleshooting.

他の実施形態では、新たなデータ及び古いデータがユーザーに表示されてもよく、古いデータは、古いデータを新たなデータと区別するラベル、陰影、色、または他のタイプのユーザーへの指示によって、新たなデータと区別される。加えて、新たなデータ及び古いデータの両方は、後の分析及びトラブルシューティングのために収集及び記憶され得る。

EP2250575
[0055] Given that HITs are being processed by a human interaction task system, those skilled in the art will recognize that there may be some delay between submitting the request to enhance and store captured data and storing the enhanced data on behalf of the user in the user's memory account.

HITがヒューマンインタラクションタスクシステムによって処理されている場合、当業者であれば、キャプチャされたデータをエンハンスし記憶するためのリクエストを提出することと、エンハンスされたデータをユーザの代わりにユーザのメモリアカウントに記憶することとの間に若干の遅延が存在する可能性があることが分かる。

Accordingly, the memory enhancement service 106 and/or the human interaction task system 204 may notify the user when a response from the memory enhancement service 106 is available.

したがって、メモリエンハンスメントサービス106および/またはヒューマンインタラクションタスクシステム204は、メモリエンハンスメントサービス106からの応答をいつ得られるかをユーザに通知することができる。

For instance, the user may be notified when the one or more completed HITs are stored in the user's memory account. Such a notification may be sent via an electronic mail message, a SMS message, an electronic message that is published or posted for viewing by others, a user interface generated by another network-based service 304 (such as a social network service), a voice message, etc.

例えば、1つまたは複数の完了したHITがユーザのメモリアカウントに記憶されるとユーザに通知を行うことができる。そのような通知を、Eメールメッセージ、SMSメッセージ、他のユーザが見られるように公開または掲示された電子メッセージ、他のネットワークベースのサービス304(例えばソーシャルネットワークサービス)などによって形成されたユーザインタフェース、音声メッセージなどを介して送信することができる。

In other embodiments, when the user's memory account is later displayed (e.g., as shown in FIG. 7A), a visual indicator (e.g., indicator 719 in FIG. 7A) may be displayed in conjunction with the newly added enhanced data in order to notify the user of any enhanced data added to the user's memory account since the user last accessed the account.

他の実施形態においては、ユーザのメモリアカウントが後に(例えば図7Aに示されているように)表示されると、ユーザが最後にアカウントにアクセスした後にユーザのメモリアカウントに何らかのエンハンスされたデータが追加されたことをユーザに通知するために、ヴィジュアルインジケータ(例えば図7Aにおけるインジケータ719)をその新たに追加されたエンハンスされたデータと一緒に表示することができる。

If a response to the request to enhance and store data is not received from the memory enhancement service 106 (e.g., within a certain time period), the memory enhancement service 106 may notify the user that no response is available.

データをエンハンスし記憶するためのリクエストに対する応答を(例えば所定の時間内に)メモリエンハンスメントサービス106から受信しない場合には、メモリエンハンスメントサービス106はユーザに応答がないことを通知することができる。

In such cases (and perhaps even when a response is received), the memory enhancement service 106 may prompt the user to enter additional data (e.g., one or more keywords, an indication of search type, a notation, etc.) to assist the memory enhancement service 106 and/or human interaction task system 204 in processing the captured data.

そのようなケースにおいては(また場合によっては応答を受信した場合であっても)、メモリエンハンスメントサービス106はキャプチャされたデータの処理においてメモリエンハンスメントサービス106および/またはヒューマンインタラクションタスクシステム204を支援するために、ユーザに付加的なデータ(例えば1つまたは複数のキーワード、検索タイプの指示、メモなど)の入力を促すことができる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

RRC解放

2020-06-02 16:38:34 | 英語特許散策

EP2810464
[0111] At 2022, the MME may include the Slave WS parameters in the S1 Initial Context Setup Request message or the like as part of the UE's context. The slave WS parameters may include an FCC ID or the like that allows the master WSD 2004 to verify that the slave WSD 2002 is eligible for service.

 [00138]2022において、MMEは、UEのコンテキストの一部としてS1初期コンテキストセットアップ要求メッセージなどの中にスレーブWSパラメータを含め得る。スレーブWSパラメータは、スレーブWSD2002がサービスのために適格であることをマスタWSD2004が検証することを可能にするFCC  IDなどを含み得る。

At 2024, the master WSD 2004 may accept/reject the slave WSD 2002 using an RRCConnectionConfiguration message or the like. If the master WSD accepts the slave WSD, the slave WSD is enabled for WS operation; otherwise the connection is RRC released.

 2024において、マスタWSD2004は、RRCConnectionConfigura
tionメッセージなどを使用してスレーブWSD2002を容認/拒否し得る。マスタWSDがスレーブWSDを容認した場合、スレーブWSDはWS動作のために有効にされる。そうでない場合、接続はRRC解放される

WO2017113320
A multi-SIM wireless communication device may enable two or more subscriptions that share a single set of Radio Frequency (RF) resource such that when one subscription is actively communicating, the other subscription (s) is on standby (for instance, in a MSMS device) .

マルチSIMワイヤレス通信デバイスは、(たとえば、MSMSデバイスにおいて)一方のサブスクリプションがアクティブに通信中であるとき、他方のサブスクリプションがスタンバイであるように無線周波数(RF)リソースの単一のセットを共有する、2つ以上のサブスクリプションを可能にしてもよい。

In particular scenarios, as such a wireless communication device is performing a long tune away to a second subscription and schedules a first subscription on standby, the wireless communication device may likely lose Radio Resource Control (RRC) messages from a base station associated with the first subscription, causing a RRC mismatch (disconnect) with the base station.

特定のシナリオでは、そのようなワイヤレス通信デバイスが、第2のサブスクリプションへの長い離調を実行中であり、かつスタンバイしている第1のサブスクリプションをスケジュールするとき、ワイヤレス通信デバイスは、第1のサブスクリプションに関連付けられた基地局からの無線リソース制御(RRC)メッセージを失う可能性があり、基地局とのRRC不一致(切断)を引き起こす場合がある。

Generally, longer tune away may increase the likelihood of such mismatch/disconnect. However, a typical wireless communication device may assume that it is still connected to the base station. This is because that the wireless communication device may have missed (failed to successfully receive) the RRC release messages sent by the base station when the wireless communication device is tuned away to the second subscription, thus unable to receive communications via the first subscription.

一般に、より長い離調ほどそのような不一致/切断の見込みが高くなる場合がある。しかしながら、典型的なワイヤレス通信デバイスは、依然として基地局に接続されていると仮定する場合がある。これは、ワイヤレス通信デバイスが第2のサブスクリプションに離調されるとき、ワイヤレス通信デバイスは、基地局によって送られたRRC解放メッセージを逸した(正常な受信に失敗した)場合があり、したがって、第1のサブスクリプションを介して通信を受信することができない場合があるからである。

The base station, on the other hand, designates that the wireless communication device as being idle, given that the base station has already sent the RRC release messages (but which the wireless communication device has not successfully received) .

一方、基地局がRRC解放メッセージをすでに送った(が、ワイヤレス通信デバイスが正常に受信しなかった)とすれば、基地局は、ワイヤレス通信デバイスがアイドルであると指定する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ワイヤレス給電

2020-06-02 14:44:27 | 英語特許散策

WO2018081793
[0076] Propagation in human tissues. The significantly lower absorption by biological tissues of ultrasonic waves (e.g., 8-16dB for a 10-20 cm link at lMHz, vs 60-90 dB at 2.45 GHz as used in Bluetooth) results in much reduced tissue heating, which makes propagation safer.

ヒト組織中の伝播。超音波の生体組織による吸収が大幅により低い(Bluetooth(登録商標)において使用される2.45GHzにおける60~90dBに対して、1MHzにおける10~20cmリンクの8~16dB)結果として、組織加熱がはるかに低減され、伝播がより安全になる。

Furthermore, from a technical point of view, this means that the power losses by absorption are reduced. UTET power transmission efficiency has been reported to be as high as 39%. In addition, there are no electromagnetic compatibility concerns with a crowded RF spectrum.

さらに、技術的観点から、これは、吸収による電力損失が低減されることを意味する。UTET電力伝送効率は、39%程度の高さであると報告されている。加えて、混雑したRFスペクトルによる電磁両立性の問題は存在しない。

Therefore, wireless powering of or recharging of batteries in deep implants via ultrasounds can be much faster than alternative solutions. As a consequence, batteryless and battery powered implants can last longer or be smaller in size.

それゆえ、超音波を介したバッテリの深部インプラントにおけるワイヤレス給電または再充電は、代替的なソリューションよりもはるかに高速であり得る。結果として、バッテリレス・インプラントおよびバッテリ給電インプラントはより長く存続することができ、または、サイズをより小さくすることができる。

WO2015142734
[0003] Wireless power transfer systems may differ in many aspects including circuit topologies, magnetics layout and power transmission capabilities or requirements. Further, the wireless power transfer systems may differ with respect to operating frequencies during inductive power transfer (IPT). In this context, there is a need to assess the frequency interoperability between the charging unit and the receiving unit.

ワイヤレス給電システムは、回路トポロジ、磁気的レイアウト、および送電能力または要件を含む、数多くの点で異なる場合がある。さらに、ワイヤレス給電システムは、誘導性給電(IPT)中の動作周波数に関して異なる場合がある。これに関連して、充電ユニットと受電ユニットとの間の周波数相互運用性を評価することが必要とされている。

WO2014191609
The present application relates generally to wireless charging systems wherein electromagnetic field is used to transfer energy over air. A wireless charging system may, for example, comprise a pair of coils coupled to each other for transferring energy by means of electromagnetic induction. In particular, the invention relates to a multi- coil wireless power apparatus.

本発明は、概してワイヤレス充電システムに関連するものであり、ここでは、電磁場がワイヤレスエネルギー伝送に利用される。ワイヤレス充電システムは、例えば、電磁誘導手段でエネルギー伝送するために相互に結合された1組のコイルを備える。具体的には、本発明はマルチコイルワイヤレス給電装置に関する。

Various aspects of the invention include a method, an apparatus, and a computer readable medium comprising a computer program stored therein, which are characterized by what is stated in the independent claims. Various embodiments of the invention are disclosed in the dependent claims.

本発明の種々の態様には、独立請求項に記載されている事項を特徴とする方法や装置、コンピュータプログラムを格納するコンピュータ可読媒体が含まれる。また、本発明の様々な実施形態が従属請求項に示されている。

WO2018024913
This invention relates to cooking system having inductive heating and wireless powering of kitchen appliances.

  本発明は、キッチン器具を誘導加熱及びワイヤレス給電する調理システムに関する。

US2019348203(JP)
[0001] The present disclosure relates to a combined coil module used for an antenna module, a contactless charging module, and the like in which Qi defined by Near Field Communication (NFC) or Wireless Power Consortium (WPC) or wireless feeding of Power Matters Alliance (PMA) and Alliance for Wireless Power (A4WP) is incorporated, The present disclosure also relates to a new magnetic sheet including a portion having different permeability that is suitably used for the combined coil module and the like.

本開示は、NFC(Near  Field  Communication)やWPC(Wireless  Power  Consortium)が策定したQi、PMA(Power  Matters  Alliance)及びA4WP(Alliance  for  Wireless  Power)などのワイヤレス給電などを搭載したアンテナモジュールや非接触充電モジュールなどに用いられる複合コイルモジュールに関するものである。また、本開示は、上記の複合コイルモジュールなどに好適に用いられる透磁率の異なる部分を有する新規な磁性シートに関する。

wireless power supply

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

カバレッジ拡張

2020-06-02 13:36:19 | 英語特許散策

WO2018082708
In 3GPP Release 13 (Rel-13) , enhancements for MTC (Machine-Type Communication) are introduced, including enhancements for low complexity MTC devices and coverage enhancements (CE) for MTC UEs. One technical area of the enhancements includes support of Bandwidth Reduced Low Complexity (BL) UEs.

3GPP  Release  13(Rel-13)では、低複雑度のMTCデバイスに対する拡張及びMTC  UEに対するカバレッジ拡張(coverage enhancements、CE)を含む、MTC(マシンタイプ通信)に対する拡張が導入されている。拡張の1つの技術的領域は、帯域幅低減低複雑度(Bandwidth Reduced Low Complexity、BL)UEのサポートである。

To support such UEs, a new Rel-13 low complexity UE category/type is introduced, i.e., category M1 for MTC operation in any LTE duplex mode (full duplex (FD) frequency division duplexing (FDD) , half duplex (HD) FDD, time division duplexing (TDD)) .

そのようなUEをサポートするために、新たなRel-13の低複雑度UEのカテゴリ/タイプ、すなわち、任意のLTEの二重通信モード(全二重(full duplex、FD)周波数分割二重通信(frequency division duplexing、FDD)、半二重(half duplex、HD)FDD、時間分割二重通信(time division duplexing、TDD))におけるMTCの動作のためのカテゴリM1が導入されている。

Such UEs only need to support 1.4 MHz (6 physical resource blocs (PRBs)) RF bandwidth in downlink and uplink. Such bandwidth reduced UEs should be able to operate within any LTE system bandwidth. Another technical area of the enhancements includes support of UEs in Enhanced Coverage.

 そのようなUEは単に、ダウンリンク及びアップリンクでは、1.4MHzの(6個の物理リソースブロック(physical resource blocs、PRB)の)RF帯域幅をサポートする必要がある。そのような帯域幅低減UEは、任意のLTEシステムの帯域幅内で動作することが可能であるはずである。拡張の別の技術的領域は、拡張カバレッジにあるUEのサポートを含む。

WO2017014715
[0043] FIG. 9 shows options 900 for repeating an NB-PRACH preamble. To facilitate improved detection performance of NB-PRACH, including consideration of coverage enhancements for links with poor signal-to-noise ratio (SNR) or to support a larger cell radius, the symbol carrying the NB-PRACH preamble sequence can be repeated in time to define additional NB-PRACH formats (as is done in the case of legacy PRACH format number 2, which is based on legacy PRACH format zero), as is shown by an NB-PRACH structure 902 of option A in FIG. 9.

図9は、NB-PRACHプリアンブルを繰り返す選択肢900を示す。悪い信号対雑音比(SNR:signal-to-noise  ratio)を有するリンクのためのカバレッジ拡張の検討を含むNB-PRACHの改善した検出性能を実現するため、或いはより大きいセル半径をサポートするため、図9の選択肢AのNB-PRACH構成902により示すように、NB-PRACHプリアンブル系列を搬送するシンボルは、(レガシーPRACHフォーマット0に基づくレガシーPRACHフォーマット番号2の場合に行われているように)更なるNB-PRACHフォーマットを規定するように時間において繰り返されることができる。

Note that for such repeated NB-PRACH preambles, the total extent of the NB-PRACH would also be extended to span integer multiples of 1 ms. Further, the CP and GT lengths would also be increased compared to the basic NB-PRACH format that can be accommodated within 1 ms.

このような繰り返しのNB-PRACHプリアンブルについて、NB-PRACHの合計範囲は、1msの整数倍にわたるように拡張される点に留意すべきである。さらに、CP及びGT長も、1ms内に収容され得る基本的なNB-PRACHフォーマットに比べて増加する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

絶縁基体

2020-06-02 13:08:16 | 英語特許散策

US10557926
Shown in FIG. 9 is a bidirectional wavelength multiplexer of the type referenced in FIGS. 8 as 188 and 204. An enclosure 210 is typically made of deep drawn or formed Covar®, a steel alloy with a thermal coefficient of expansion matched to the TCE of the glass seals 214 which electrically insulate beryllium copper or Covar® leads 212, and seal the package against the environment.

[パラグラフ51 ]  188および204として図8において参照されるタイプの双方向性波長マルチプレクサは、図9に示される。エンクロージャ210は、概して深い引き出されるか形成されたCovarでできている電気的にベリリウム銅を絶縁するガラス封止214のTCEと合う熱膨張係数またはCovarを有する鋼合金に、リード212、そして、封止環境に対してパッケージ。

An insulating substrate 216, typically alumina or aluminum nitride, is mounted to the inner surface of the enclosure 210 which has a metalized top surface 218 connected to a lead 212 via wirebond 220. Bonded to the top of insulating substrate 216 is detector diode 222, typically a gallium arsenide PIN structure.

絶縁基体216(概してアルミナまたはアルミニウム窒化物)は、wirebond 220を経たリード212に接続している金属でおおわれた上面218を有するエンクロージャ210の内面に取り付けられる。探知器ダイオード222(概してヒ化ガリウムPIN構造)は、絶縁基体216の最上部に結合される。

In operation, detector diode 222 receives light reflected from dichroic beamsplitter 232, which reflects light at a first wavelength λ1, typically 1300 nm in the case of the wavelength multiplexer 204 embedded in the various camera modules 12, 38, etc. of the preferred embodiment, and passes other wavelengths only slightly attenuated. 

 動作において、探知器ダイオード222は二色性のビームスプリッタ232(それは第1の波長λ1で光を反射する)から反射される光を受信する。そして、好ましい実施例およびパス他の波長が概して1300ナノメートル・マルチプレクサ204がさまざまなカメラ・モジュール12、38、その他において埋め込まれた波長の場合、僅かに減らされるだけである。

US9012545
Substrates used include any substrate having a surface that can be coated with the copolymer composition in the method of the present invention. Preferred substrates include layered substrates. Preferred substrates include silicon containing substrates (e.g., glass; silicon dioxide; silicon nitride; silicon oxynitride;

使用される基体としては、本発明の方法において、コポリマー組成物によりコートされ得る表面を有するあらゆる基体が挙げられる。好ましい基体としては、積層基体が挙げられる。好ましい基体としては、シリコン含有基体(例えば、ガラス;二酸化ケイ素;窒化ケイ素;酸窒化ケイ素;

silicon containing semiconductor substrates such as silicon wafers, silicon wafer fragments, silicon on insulator substrates, silicon on sapphire substrates, epitaxial layers of silicon on a base semiconductor foundation, silicon-germanium substrates); plastic; metals (e.g., copper, ruthenium, gold, platinum, aluminum, titanium and alloys);

シリコン含有半導体基体、例えば、シリコンウエハ、シリコンウエハ断片、絶縁基体上のシリコン、サファイア基体上のシリコン、ベース半導体土台上のシリコンのエピタキシャル層、シリコン-ゲルマニウム基体);プラスチック;金属(例えば、銅、ルテニウム、金、プラチナ、アルミニウム、チタンおよび合金);

titanium nitride; and non-silicon containing semiconductive substrates (e.g., non-silicon containing wafer fragments, non-silicon containing wafers, germanium, gallium arsenide and indium phosphide). Most preferred substrates are silicon containing substrates.

 窒化チタン;ならびに、シリコン非含有半導体基体(例えば、シリコン非含有ウエハ断片、シリコン非含有ウエハ、ゲルマニウム、ガリウムヒ素およびリン化インジウム)が挙げられる。最も好ましい基体は、シリコン含有基体である。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

空間関係情報

2020-06-02 10:38:04 | 英語特許散策

WO2010105186
[0053] In certain example implementations, a collection of environmental information may be structured for more precise matching in map database. For example, such information structure may include separating an environment into sectors (e.g., covering certain angles relative to the user's position and a reference line), and obtaining sensory input in a specific sequence related to all or part of the sectors.

ある実例的なインプリメンテーションでは、環境情報のコレクションが、マップのデータベースにおけるより正確なマッチングのために組み立てられることができる。例えば、そのような情報構造は、環境を(例えば、ユーザの位置及び基準線に関するある角度をカバーする)セクターに分けることと、セクターの全て又は一部と関連する特定のシーケンスでセンサリー入力を得ることとを含みうる。

For example, sectors may correspond to ninety degree angles and a specific sequence may be followed by the user (e.g., counter clockwise rotation) to record sensory input information for each sector. This type of coordinated capture may allow for certain spatial relationship information to be established and possibly added to a repository of location information/maps.

例えば、セクターは、90度の角度に対応することができ、特定のシーケンスは、各セクターに関するセンサリー入力情報を記録するために、(例えば、逆時計回りに)ユーザによって従われうる。このタイプの調整された捕捉は、ある空間関係情報が、確立され、場合によっては位置情報/マップのリポジトリに加えられることを可能にすることができる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。