kosakuの雑念

英語とか読書とか覚書メモとか思ったことなど

crushとclash

2022-11-01 13:22:00 | 日記
韓国の梨泰院イテウォンという歓楽街で群衆雪崩という聞き慣れない事故が起きて155人の20代を中心とする若人が亡くなったとのことで、将棋倒しとかドミノ倒しという言葉が使われないのは何故だろうかという疑問はさておき、海外のあるニュースをみたらItaewon crushと書いていた。

クラッシュも衝突のクラッシュclashと押し潰すcrushがあって、なるほどそのように使い分けるのかと思った。

どんな催事でも起きうる事故だと思う。たまたま居合わせてしまった人たちには気の毒としか言いようがない。