

今日は生き返るような涼しさでした。
朝方はちょっと、かけものがないと寒かったかもしれません。
閑話休題。
田舎に帰ったときに、ひと言英会話のテレビがありました。
「重たい~ 持ち上げれないわ」
It's too heavy. I can't lift it up.
これを津軽弁に訳していました・・・・
It's too heavy. = もで
I can't lift it up. = たながいね
「もで~ たながいね」
笑えますわね。
「たなぐ」というのは、持ち上げるという意味です。
方言は、おもしろいですわ。
貴方のところでは、これらを何と?



