まこねこまどかブログ

マンガ家まこねこの気ままな日記

聖書の翻訳

2012年09月12日 | 聖書


聖書の翻訳は、本当に尊い働きです。
命に至る言葉を、翻訳するわけですから、大変な神経を使うとともに、篤い祈りが必要です。
昔は、コピーなどないわけで、一部しか無いのに、火事で焼けてしまったと言う話もあります。
400年前に、カトリックの司祭が翻訳したものは火事で焼けてしまいました。
明治時代、宣教師のヘボンとブラウンとグリーンと、数人の日本人によって、新約聖書の翻訳がなされました。
そして、1876年(明治9)~1880年(明治13)までの間、次々と新約聖書の各巻の翻訳本が出されました。
路加傳(ルカ伝)・希伯来書(ヘブル書)・馬太傳(マタイ伝)・馬可傳(マルコ伝)・約翰傳(ヨハネ伝)・羅馬書(ロマ書)・加拉太書(ガラテヤ書)・
哥林多前書(コリント第一)・以弗所腓立以書(エペソ・ピリピ書)帖撤羅尼迦前後書(テサロニケ第一・第二)・・・。
読めないですよね。
ある方が、迫害を恐れ、川に捨てた馬太傳(マルコの福音書)がありました。
それを、馬を太らせるための本だと思い、拾い上げて読んで救われたと言う有名な話があります。
ほんとうに、命に至る本ですね。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

激安セット

2012年09月12日 | 旅行


10月に、両親の納骨式があるので、妹の家に泊まることになりました。
ついでに、犬山の明治村の写真を取りに行くことにしましたが、新幹線の格安チケットで、東京から名古屋まで往復約21,000円です。
ところが、友人が安いセットを見つけてくれました。
これは、「のぞみ」だと片道2時間のところを、「こだま」で行くので、片道2時間45分かかりますが、ホテルに1泊できて17,700円なのです。
次の日、妹の住んでいる岐阜に行くので、帰りは数日後でも大丈夫だそうです。
セールスなどで日本中を飛び回っている方々が利用しているセットなのです。
今までは実家があったのですが、それが無くなったので、これからはそのセットを利用しょうと思っています。
名古屋駅の近くのホテルですが、地下鉄で、夜の名古屋城とテレビ塔を久しぶりに見てこようとも思っています。
本当に探せばいろいろあるのですね。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする