代表歴を問わず、日本のサッカー選手達が従来の固定概念を崩そうとしています。
その概念とは
「日本語だけで暮らす生活」から
「日本語だけでなく、複数の言語を話すことが当たり前」
という価値観の相違です。
日本人独特の、行間を読みながら交渉するというやり方を好む外国人は、まず存在しない
と聞きました。
彼らはダイレクトに「はい、いいえ」を求めますし、もったいぶった言い方が習慣にあり
ません。
ですから海外で活躍する選手が増えれば増えるほど
1・卓越した語学力と交渉術
2・議論の際、日本的なきめ細やかさと海外式の結論に直結する発言
を使い分けられる人材が増える形になります。
逆に言えば、日本は「ゴリ押し」のような力強い交渉をされると、身構えてしまいがちです。
僕のスーパーでも、中国の方はレジの打ち間違いが無いか凄く気にしますし、自分の側に
非があっても
「それがどうした」
という態度で返品、交換を求める事があります。
日本の発想ですと、「失礼ですが」と一言添えてから切り出しますよね。
語学と交渉術が身に付けば、今後は海外とのやり取りも変わってくるでしょうし、僕は案外
サッカー選手が将来外務大臣という要職に就いても不思議ではないと考えます。
その概念とは
「日本語だけで暮らす生活」から
「日本語だけでなく、複数の言語を話すことが当たり前」
という価値観の相違です。
日本人独特の、行間を読みながら交渉するというやり方を好む外国人は、まず存在しない
と聞きました。
彼らはダイレクトに「はい、いいえ」を求めますし、もったいぶった言い方が習慣にあり
ません。
ですから海外で活躍する選手が増えれば増えるほど
1・卓越した語学力と交渉術
2・議論の際、日本的なきめ細やかさと海外式の結論に直結する発言
を使い分けられる人材が増える形になります。
逆に言えば、日本は「ゴリ押し」のような力強い交渉をされると、身構えてしまいがちです。
僕のスーパーでも、中国の方はレジの打ち間違いが無いか凄く気にしますし、自分の側に
非があっても
「それがどうした」
という態度で返品、交換を求める事があります。
日本の発想ですと、「失礼ですが」と一言添えてから切り出しますよね。
語学と交渉術が身に付けば、今後は海外とのやり取りも変わってくるでしょうし、僕は案外
サッカー選手が将来外務大臣という要職に就いても不思議ではないと考えます。