きのうの話のつづきです。
アメリカのアニマル・コミュニケーターのような仕事を日本で
している人は、まだいないのだろうな…そう勝手に思い込
んでいた私でしたが……
つい最近、あるチャネラーの方のブログを見ていると、何と
「アニマル・コミュニケーター」という文字が目に入ったので
す。
そんなことから、今回、我がペットの思いを伝えてくださった
アニマル・コミュニケーターさんへとたどり着いたのでした。
その方のお名前は、稲葉はすみさん。(ご自身は動物チャ
ネラーという名称を使われています。)
さて、その稲葉さんは、名古屋を拠点に活動されていて、
ちょうど彼女のイベントが名古屋市内のカフェで開かれる
というので、これは行かなきゃ、と予約を入れました。
イベントの内容はもちろん、稲葉さんに通訳さんのように
なってもらって、ペットとお話しすることですが、現地にペ
ット同伴で行かなくても、プリントアウトした写真があれば
OKということでした。
写真だけで動物とコミュニケーションがとれるなんて、
すごいなあ。
そう思いながら、デジカメで撮ったチャオチャオの写真をカ
メラ屋さんでプリントアウトしてもらい、ベルの写真はない
かなと、子どもの頃のアルバムを引っ張り出してみたの
ですが……
ベルと自分が写っている写真を一枚、台紙からはがそう
としても、はがれないのです。
台紙全体が粘着性のあるタイプのアルバムで、写真は
ぴったりとその頁に貼り付いたまま、びくともしないので
した。
写真の中の私は、ベルの顔を両手で支えながら、笑顔を
たたえています。
ベルも、白いきれいな毛並みをして、元気そうに見えます。
(今日の写真が、それです。)
この写真を撮った日、ベルと私は確かに人生の大切な時間
を共有していたんだなあ……
でも、もう、そこへは戻れないんだね。
はがれない写真と、黄ばんでしまったアルバムの頁が、まる
でそのことを教えるように、ただ、そこにあるのでした。
(次回につづく)
アメリカのアニマル・コミュニケーターのような仕事を日本で
している人は、まだいないのだろうな…そう勝手に思い込
んでいた私でしたが……
つい最近、あるチャネラーの方のブログを見ていると、何と
「アニマル・コミュニケーター」という文字が目に入ったので
す。
そんなことから、今回、我がペットの思いを伝えてくださった
アニマル・コミュニケーターさんへとたどり着いたのでした。
その方のお名前は、稲葉はすみさん。(ご自身は動物チャ
ネラーという名称を使われています。)
さて、その稲葉さんは、名古屋を拠点に活動されていて、
ちょうど彼女のイベントが名古屋市内のカフェで開かれる
というので、これは行かなきゃ、と予約を入れました。
イベントの内容はもちろん、稲葉さんに通訳さんのように
なってもらって、ペットとお話しすることですが、現地にペ
ット同伴で行かなくても、プリントアウトした写真があれば
OKということでした。
写真だけで動物とコミュニケーションがとれるなんて、
すごいなあ。
そう思いながら、デジカメで撮ったチャオチャオの写真をカ
メラ屋さんでプリントアウトしてもらい、ベルの写真はない
かなと、子どもの頃のアルバムを引っ張り出してみたの
ですが……
ベルと自分が写っている写真を一枚、台紙からはがそう
としても、はがれないのです。
台紙全体が粘着性のあるタイプのアルバムで、写真は
ぴったりとその頁に貼り付いたまま、びくともしないので
した。
写真の中の私は、ベルの顔を両手で支えながら、笑顔を
たたえています。
ベルも、白いきれいな毛並みをして、元気そうに見えます。
(今日の写真が、それです。)
この写真を撮った日、ベルと私は確かに人生の大切な時間
を共有していたんだなあ……
でも、もう、そこへは戻れないんだね。
はがれない写真と、黄ばんでしまったアルバムの頁が、まる
でそのことを教えるように、ただ、そこにあるのでした。
(次回につづく)