しあわせのおと

マイペースな主婦、そらちゃんの気ままな日々。

「嫁さん」は「息子の妻」

2009-05-18 | 日記・エッセイ・コラム
  • 妻……夫(自分)の配偶者

  • 嫁(嫁さん)……息子の妻

  • 奥さん(奥様)……相手(他人)の妻、既婚者と見える女性

  • 家内……家の中で暮らす人、亭主の妻

  • カミさん(上さん)……商人の妻、その家の女主人

  • 女房……妻のこと、朝廷に仕える女官

  • 夫……女性を「妻」というのに対し、男性をいう語

  • 主人……家の長、店の主(あるじ)、自分の仕える人

  • 旦那……お布施をする人、商家の奉公人が自分の主人を敬っていう語、男の得意客、自分や他人の夫

  • 亭主……その家の主(あるじ)、夫、茶の湯で茶事を主催する人

 

こちらの記事(パートナーの正しい呼び方)によると、

辞書では、このようになっているそう。

 

「うちの嫁さん」ってけっこう、勘違いして

使っておられる方、多いのではないかしら?

「主人」よりも、「旦那」のほうが、丁寧な呼び方だというのも

私、いままで、勘違いしていたわ~

あと、「うちの奥さん」。

家にも、たまに使っている人が・・。

うっかり・・恥をかかないよう、気をつけないとね