もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4798番:さすらいの青春(490)

2024-09-19 03:43:45 | 日記


さすらいの青春(490)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼

   
———————【490】———————————

Il  se  déshabilla  et   se  rhabilla  vivement,
mais,  distraitement,  déposa  sur  une  chaise
ses   habits   d'emprunt,   se  trompant   de  
gilet...  

                    
    
.————————(訳)—————————————

モーヌは素早く着ているものを脱いで、もとの
自分の服に着替えた.借りていた服は椅子に置
いたが、うっかりチョッキだけを間違えてしま
った.

         
.——————— ⦅語句⦆ ——————————————
    
déshabilla:[デザビヤ](直単過/3単) < déshabiller  
déshabiller:[デザビエ](他) ~の服を脱がせる
se déshabiller:(pr) 服を脱ぐ;
   Je me suis couché sans me déshabiller, /
      私は服を脱がずに寝た.
rhabilla:(直単過/3単) < rhabiller 
rhabiller:[ラビエ](他) (衣服を)再び着せる
se rhabiller:(pr) 再び衣服を着る、着替える  
vivement:(副) ❶活発に、勢いよく、敏捷に;
   ❷荒々しく、腹立たし気に、❸痛切に、強く 
distraitement:[ディストレットマン](副) ぼんやりと、
    うっかり、うわの空で
déposa:(直単過/3単) < déposer (他) 
déposer:(他) [持っていた物を]置く、
   [身につけていた物を]脱ぐ、外す;
   Il a déposé son parapluie dfans l'entrée. /
      彼は傘を玄関に置いた.   
habit:(m) 【複数で】衣服;
   mettre ses habits / 服を着る
   ôter ses habits / 服を脱ぐ   
emprunt:[アンプラン](m) 借りること、借金、借り物
d'emprunt:借り物の、仮の  
se trompant:(p.pré) < se tromper (pr) 間違える
tromper:(他) をだます   
gilet:[ジレ](m) チョッキ、ベスト  
 
  
 ——————— ≪発音注意≫ —————————————

英語畑のかた、déshabiller の発音ご注意下さい
デシャビエではありません.デザビエ.
アッシュの文字は無視して下さい.  

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4797番:さすらいの青春... | トップ | 4799番:「湖畔」(52... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事