もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

4742番:雄鶏が鳴いたのよ(20)

2024-09-12 03:30:41 | 日記


雄鶏が鳴いたのよ(20)
 Un Coq Chanta  


.————————【20】——————————————
  
Le tumulte  de  la  chasse  se  rapprochait;
les  fourrés  semblaient  frémir,  et  tout  à  
coup,  brisant  les  branches,  couvert  de  
sang  secouant  les  chiens  qui  s'attachaient
à  lui,  le  sanglier  passa.
    

—————————(訳)———————————————

 狩りの騒々しい音声が近くに聞こえてきました.
茂みが震えているように見えました.すると突然
枝を折りながら、血を全身に浴びたイノシシが走
り来る犬に追われて通り過ぎていった.
  

—————————⦅語句⦆——————————————
      
tumulte:[テュミュルト](m) 騒動、喧騒、騒々しさ  
chasse:(f) 狩り、狩猟  
se rapprochait:(直半過/3単) < se rapprocher (pr)
se rapprocher :(pr) 近づく、近くなる
fourré:(m) やぶ、茂み  
semblaient:(直半過/3複) < sembler  
frémir:(自) 震える、  
brisant:(p.pr) < briser (他) 壊す、砕く、つぶす  
branche:(f) 枝、分枝
couvert de ~:(形、p.passé) ~を浴びた  
sang:(m) 血、血液  
secouant:(p.pré) < secourir (他) 救助する  
s'attachaient:(直半過/3複) < s'attacher (pr)  
s'attacher (pr) (à に) くっつく、離れない、伴う
sanglier:(m) イノシシ 
passa:(直単過/3単) < passer
 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4741番:エデンの東(1... | トップ | 4743番:サウンドオブミ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事