サウンドオブミュージック(772)
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒
———————【772】—————————————
I went the next day. The teacher, a
strange lady, was quite friendly.
“ You must do something about your
little girl, or you will get into serious
trouble soon. ” she warned me.
“ When we learned our new anthem
yesterday ”(how hard it was not to
wince visibly at the word “ our ”)
“ she just didn't open her mouth. When
I asked her why she didn't sing with us,
she announced in front of the whole
class that her father had said he'd shoot
himself before he would ever sing that
song. Next time I will have to report
this ”——and her eyes all of a sudden,
didn't look friendly any more. I thanked
her and went home with a heavy heart.
————————(訳)——————————————
翌日、私は学校に行きました.見知らぬ女性の
先生でしたが、気さくな感じでした.
「お母さん、ローリちゃんの学習態度には家庭
での根本的なテコ入れが必要ですわ.このままで
すと、ゆゆしき事態に発展しかねません.」 先
生は私に忠告してきました.「昨日は私たちの新し
い国歌を歌う授業があったのですが、ローリちゃ
んは口さえ開けなかったのですよ.」(この私たち
という表現には、しかめっ面を見せないようにす
るのにどれほど苦労したことでしょう)「私がロー
リちゃんに、なぜみんなと歌わないの?と聞くと、
あの子は、クラス全員の前で、わざと大きく言う
のよ、« 私のお父さんはね、新しい国歌を歌うぐ
らいなら、死んだほうがましだって言ってるわ »
お母さん、この次こんなことがあれば、私は当局
へ通報しなくてはなりませんわ.」——さてもう
先生の目からは気さくな様子は消えていました.
私は先生にさよならを言って、重い気持ちで帰宅
しました.
————————⦅語句⦆————————————
wince:(自) ひるむ、たじろぐ、しかめっ面をする
visibly:(副) 目に見えるように、目に見えて、
明らかに.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます