さすらいの青春(478)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
———————【478】———————————
Il partit au galop, laissant là son
repas commencé et négligeant de dire
aux invités ce qu'il savait. Le parc, le
jardin et la cour étaient plongés dans
une obscurité profonde.
.————————(訳)—————————————
モーヌは食べ始めた食事をそこに残して、フラン
ツに頼まれた情報を招待客たちに伝えることも怠っ
て飛び出して行った.公園も庭園も中庭も深い闇の
中に沈んでいた.
.———————⦅語句⦆————————————
plongé, e:(形) 沈んだ
plongé dans ~:~に沈んだ
obscurité:[オプスキュリテ](f) 暗さ、闇
profonde:(形) 深い
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます