さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

859番:さすらいの青春(63)

2022-02-04 13:14:02 | 日記

さすらいの青春(63)

 


———————————【63】————————————————
               
Ma mère avait commencé de préparer le repas.  Je 
montais trois marches de l'escalier du grenier ;  Je
m'asseyeyais sans rien dire et, la tête appuyée aux 
barreaux froids de la rampe,  je la regardais allumer
son feu dans l'étroite cuisine où vacillait la flamme
d'une bougie.


————————————(訳)————————————————
                
母は食事の準備に取り掛かっていたところだった。
私は屋根裏部屋の階段を3段上っていた; 私は
何も言わず、顔を手すりにもたれ掛けて、座って
いた。ろうそくの炎が揺らめく狭い台所で、私は
母が火を起こすのを見ていた。


————————————《語句》———————————————
              
barreaux (pl) < barreau (m) 格子、柵          
froid(e)(s)(形)冷たい、寒い          
rampe (f)(階段の)手すり、欄干    
étroit(e)(形)狭い       
vacillait  半過去 < vaciller(自)ぐらつく、ゆれる       
bougie (f) ろうそく


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 858番:さすらいの青春(... | トップ | 860番:さすらいの青春(... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事