魔の山(10)
————————【10】—————————————
Zeit, sagt man, ist Lethe ; aber auch
Fernluft ist so ein Trank, und sollte sie
weniger gründlich wirken, so tut sie es
dafür desto rascher.
————————— (訳)——————————————
時間は忘却の水と言われている;しかしまた遠く
異国の空もそうした忘却の飲料なのだ.異郷の空
間は時間ほど徹底的に忘却を誘うわけではないが、
それだけ忘却効果は素早いのだ.
—————————〘語句〙—————————————
Lethe:(f)[ギ神] レテ《冥府の忘却の川》
≪比≫ 忘却(の水)
Laßt uns Lethe trinken ! / さっぱりと忘れよう!
Fernluft: 辞書不掲載→Fern + luft
= 遠くの空、すなわち
「日常とかけ離れた場所」とか「遠く異郷の地」と
いうことだと思います.「空」でなくてもいい.
尚、die Luft (変E) に変化は従うはずである.
der Trank:(変E) ≪高地ドイツ≫ 飲み物、飲料
gründlich:(形) ❶徹底的な、綿密な、入念な、
❷[口語] ひどく
wirken:(自) 効果がある、印象を与える
desto:(副)[比較級と共に] それだけいっそう、
ますます、なおさら
Je..., desto... …すればするほど、
それだけいっそう…
rascher:(比較級)√rasch (形) (速度が)速い、
(決断などが)すばやい
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます