Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Don't hold your breath.(=Don't get hopes up.)

2013-04-30 20:41:26 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


「あまり期待しないで下さい」という意味だ。


直訳すると「息止めないでよ」。

hold one's breathで息を止める。固唾を飲む。息を凝らす。などの意味がある。

Don't get hopes up.は辞書には載っていない(?)表現で「あまり期待しないほうがいいですよ」という意味らしい。

深く考えずにそのまま暗記したほうが良さそうだ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Paris is a city worth visiting.

2013-04-30 19:46:57 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


パリは訪れる値打ちのある都市である.

という意味。

worth ~ing で、~する価値があるという意味だ。

NY is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値ありだよ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It's habit forming.

2013-04-30 14:00:18 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

「癖になるよ」「病み付きだよ」という意味らしい。
habit of ~ing で~する習慣があるという意味らしいが、habit formingはこれでいいのか?

調べてみた。


habit formingで「癖になる」「習慣になるという」熟語があることを知りました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

How does tonight look?

2013-04-30 07:47:21 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


「今夜はどお?」
という意味で英文からその意味が導かれるのは頷けるが和文からこのフレーズはなかなか導けない(私だけ?)。


lookの意味について調べてみた。

近いのはtoを伴って~を予定する。計画するという意味があるがこれとは関係無さそう。

そのまま暗記しよう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする