Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I'd like to see the Statue of Liberty.

2017-08-31 12:40:55 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。



①今日は慌ただしい日だよ。

②仕事に追われているんだ。

③今朝、メールが山のように溜まっていてさ。

④新しい仕事で、手が離せないんだよ~。

⑤今日は、いそがしいんだよ。

⑥渋滞にはまってるんだよ~。

⑦もういかなきゃ。

⑧ただうまくいくように祈って待つしかないじゃろ。

⑨自由の女神像を見たいんだよね。

⑩お昼だ!お腹ペコペコだよ。

⑪いつも電話に出るべきだよ。

⑫お母さんに電話すべきだよ。

⑬たまには夕飯を食べに来てね。

⑭雨の中の運転、気を付けてね。

⑮今夜は飲みたい気分なんだ。

⑯なぜ遅れたのですか?

⑰なぜ彼女は出て行ったんだい?

⑱あなたはなぜいつも家にいないのか?

⑲なぜ、窓を閉めたのですか?

⑳なぜ英語を勉強しなかったんだい?

(21)何はともあれ、俺は解放だ。

(22)少し不合理に聞こえるな。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①I am having a hectic day.
※hectic≒very busy ♪ヘクティック

②I'm swamped with work.

③I was swamped with emails this morning.

④I am tied up with my new job.

⑤I am tied up today.

⑥I am tied up in traffic.

⑦I'd better be off.(≒I should go now.)
※I’d better=I have to
※be off≒leave

⑧All we can do is wait and hope for the best.
※hope for the best…うまくいくように祈る

⑨I'd like to see the Statue of Liberty.

⑩It's lunchtime! I'm starving.

⑪You should always answer your phone.

⑫You should call your mother.

⑬You should come over for dinner sometime.

⑭You should be careful driving in the rain.(≒On rainy days, please be careful about driving. .)

⑮I feel like having a drink tonight.

⑯Why were you late?

⑰Why did she leave?

⑱Why aren't you always at home?

⑲Why did you shut the window?

⑳Why didn't you learn English?

(21)Whatever, I'm off the hook.
※off the hook…危険、責任から解放される

(22)That sounds a little irrational.
※irrational…理不尽な、 筋の通らない ♪イれ'イショノゥ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする