ベトナム語でMan Cauというものです。
英語だと"Custard Apple"と書いてあったりもするのですが、Custard AppleはNa(和文名:仏頭)というフルーツにもつけられている英語訳。
この2つのフルーツは別物なのに。
南国にしかないから適当な英語名がつけられなかったのでしょうかねえ。
そうです。一応フルーツです。
巨大です。
中は白くて結構甘いんです。
前にジュースで飲んだら結構おいしかったので、市場で実を買ってみました。
店頭には置いてなくて、お店のおばちゃんに言うと置くから出てきた。
「今日はまだ青いから明日食べてね」と言われたのですが、翌日食べてもさほどおいしくなかったです…。
しかも実が切りにくいし。
やっぱり簡単でおいしいみかんやライチなどが一番ですかねえ。